Pro-Pain - Enraged - translation of the lyrics into German

Enraged - Pro-Paintranslation in German




Enraged
Erzürnt
Paralyzed by fear, heart pumps then skips a beat.
Gelähmt vor Angst, das Herz pumpt und setzt dann einen Schlag aus.
News got me amped up, now everyone′s my enemy.
Die Nachrichten haben mich aufgeputscht, jetzt ist jeder′ mein Feind.
Now the walls are closing in.
Jetzt kommen die Wände auf mich zu.
My paranoid reality makes me cling to
Meine paranoide Realität lässt mich klammern an
False hope as they force agenda down my throat.
Falsche Hoffnung, während sie mir ihre Agenda in den Hals zwingen.
I'm just their latest victim du jour
Ich bin nur ihr aktuelles Opfer des Tages
They promised me all that I wanted and more.
Sie versprachen mir alles, was ich wollte, und mehr.
Hijacked the mind with the greatest of ease
Entführten den Geist mit größter Leichtigkeit
Like a hostage, bound and encaged in utter bliss.
Wie eine Geisel, gefesselt und eingesperrt in völliger Glückseligkeit.
Enraged because of this?
Erzürnt deswegen?
And if so, then take a chance and make a change and make it last.
Und wenn ja, dann ergreife die Chance, mache eine Veränderung und sorge dafür, dass sie anhält.
Ostracized by those group thinkers who target my
Geächtet von jenen Gruppendenkern, die meine
Individuality to cover up their
Individualität ins Visier nehmen, um ihre
Bigger lie and try to keep it out of sight.
Größere Lüge zu vertuschen und versuchen, sie außer Sichtweite zu halten.
My bitterness can′t be contained,
Meine Verbitterung kann′ nicht eingedämmt werden,
And there's a reason why we fight,
Und es gibt einen Grund, warum wir kämpfen,
To force the hand to make it right.
Um die Hand zu zwingen, es richtigzustellen.
I'm just the latest pawn in their game,
Ich bin nur der neueste Bauer in ihrem Spiel,
The players may change but the game is the same.
Die Spieler mögen wechseln, aber das Spiel ist dasselbe.
The problems, reactions, solutions are staged.
Die Probleme, Reaktionen, Lösungen sind inszeniert.
The truth is all wars were waged because of it.
Die Wahrheit ist, alle Kriege wurden deswegen geführt.
Enraged because of this?
Erzürnt deswegen?
And if so, then make a choice, it′s time to use your god given voice!
Und wenn ja, dann triff eine Wahl, es′ ist Zeit, deine gottgegebene Stimme zu benutzen!
You have a choice.
Du hast eine Wahl.
So use your voice and make noise!
Also benutze deine Stimme und mach Lärm!
Now the walls are closing in.
Jetzt kommen die Wände auf mich zu.
My paranoid reality makes me cling to
Meine paranoide Realität lässt mich klammern an
False hope as they force agenda down my throat.
Falsche Hoffnung, während sie mir ihre Agenda in den Hals zwingen.
I′m just their latest victim du jour
Ich′ bin nur ihr aktuelles Opfer des Tages
They promised me all that I wanted and more.
Sie versprachen mir alles, was ich wollte, und mehr.
Hijacked the mind with the greatest of ease
Entführten den Geist mit größter Leichtigkeit
Like a hostage, that's never been set free.
Wie eine Geisel, die nie freigelassen wurde.
I′m just the latest pawn in their game,
Ich′ bin nur der neueste Bauer in ihrem Spiel,
The players may change but the game is the same.
Die Spieler mögen wechseln, aber das Spiel ist dasselbe.
The problems, reactions, solutions are staged.
Die Probleme, Reaktionen, Lösungen sind inszeniert.
The truth is, their ruthless.
Die Wahrheit ist, sie sind rücksichtslos.
Here I stand, enraged!
Hier stehe ich, erzürnt!





Writer(s): Adam Phillips, Gary Meskil


Attention! Feel free to leave feedback.