Lyrics and translation Pro-Pain - Johnny Black
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's
a
story
'bout
an
american
man
Вот
история
про
одного
американца,
Who's
always
used
to
doin'
things
the
best
that
he
can
Который
всегда
привык
делать
все,
что
может,
He's
got
his
wife,
he's
got
his
kids
by
his
side
У
него
есть
жена,
у
него
есть
дети
рядом,
You
know
he'd
rather
fuck
you
up
then
swallow
his
pride
Знаешь,
он
лучше
тебя
отделает,
чем
проглотит
свою
гордость.
He's
got
his
favorite
band
tattooed
on
his
back
У
него
есть
любимая
группа,
вытатуированная
на
спине,
We'll
call
him
johnny,
and
johnny
wore
black
Мы
назовем
его
Джонни,
и
Джонни
носил
черное.
Dropped
out
of
school
because
he
loved
the
guitar
Бросил
школу,
потому
что
любил
гитару,
We
used
to
check
him
out
at
all
the
clubs
and
the
bars
Мы
видели
его
во
всех
клубах
и
барах.
He'd
rather
die
on
the
outside,
fight
from
within
Он
предпочел
бы
умереть
снаружи,
бороться
изнутри,
When
everything
was
said
and
done
he
knew
he
would
win
Когда
все
было
сказано
и
сделано,
он
знал,
что
победит.
He
called
the
shots
- and
straddled
the
line
Он
командовал
- и
ходил
по
краю,
We
knew
he
was
lost
all
the
time
Мы
знали,
что
он
все
время
потерян.
(Johnny
black)
(Джонни
Блэк)
The
years
had
passed
us
and
the
crowd
moved
on
Годы
прошли,
и
толпа
двинулась
дальше,
We
hadn't
seen
or
heard
from
him
in
oh
so
long
Мы
не
видели
и
не
слышали
о
нем
так
долго,
We
never
even
thought
to
pick
up
the
phone
Мы
даже
не
думали
поднять
трубку,
Or
to
take
the
time
to
see
if
johnny
was
home
Или
найти
время,
чтобы
узнать,
дома
ли
Джонни.
He
had
a
motorcycle
parked
in
the
yard
У
него
был
мотоцикл,
припаркованный
во
дворе,
Which
was
always
there
for
cruisin'
when
the
times
were
hard
Который
всегда
был
готов
к
поездке,
когда
времена
были
тяжелые.
He
never
had
a
need
to
follow
the
mass
Ему
никогда
не
нужно
было
следовать
за
массой,
And
he
was
all
by
himself
as
he
stepped
on
the
gas:
И
он
был
совсем
один,
когда
нажал
на
газ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Meskil
Attention! Feel free to leave feedback.