Lyrics and translation Pro-Pain - Judge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I've
never
been
known
to
mince
my
words,
some
call
me
"judge".
Я
никогда
не
стеснялся
в
выражениях,
некоторые
зовут
меня
"судья".
I'm
so
blissfully
fixated
that
it's
getting
kinda
hard
just
to
get
me
to
budge.
Я
так
блаженно
зациклен,
что
меня
трудно
сдвинуть
с
места.
Well
I'm
authoritative
and
legislative,
and
now
I
wanna
rule
your
roost,
Я
властен
и
законодателен,
и
теперь
я
хочу
править
твоим
насестом,
милая.
And
I've
sworn
to
tackle
the
issues
which
nobody
gives
a
flying
fuck
about.
И
я
поклялся
заняться
вопросами,
на
которые
всем
абсолютно
плевать.
Judge!
I'm
your
bystander.
Судья!
Я
твой
сторонний
наблюдатель.
Judge!
I'm
your
worst
spectator.
Судья!
Я
твой
худший
зритель.
Judge!
With
no
explanations.
Судья!
Без
объяснений.
Judge!
Or
any
expectations.
Судья!
И
без
каких-либо
ожиданий.
Judge!
You're
on
low
heat,
Судья!
Я
на
малом
огне,
And
it's
the
judge
who
occupies
this
seat.
И
это
судья
занимает
это
место.
Looking
to
pass
the
time
of
day
and
fixin'
to
put
you
all
away.
Хочу
скоротать
денек
и
засадить
вас
всех.
Protect
and
serve
the
powers
that
be,
well
that's
me,
Защищать
и
служить
власть
имущим,
ну,
это
я,
And
you'll
see
that
I'm
here
just
to
fuck
you
over,
and
forever
so
forcefully.
И
ты
увидишь,
что
я
здесь
только
для
того,
чтобы
поиметь
тебя,
и
всегда
так
настойчиво.
The
promises
made
are
promises
broken
in
my
mind,
Данные
обещания
— это
нарушенные
обещания
в
моем
понимании,
And
you'll
find
that
the
truth
you
seek
will
never
see
the
light
of
day
again,
И
ты
обнаружишь,
что
истина,
которую
ты
ищешь,
никогда
больше
не
увидит
света
дня,
For
justice
is
blind.
Ибо
правосудие
слепо.
Judge!
I'm
your
bystander.
Судья!
Я
твой
сторонний
наблюдатель.
Judge!
I'm
your
worst
spectator.
Судья!
Я
твой
худший
зритель.
Judge!
With
no
explanations.
Судья!
Без
объяснений.
Judge!
Or
any
expectations.
Судья!
И
без
каких-либо
ожиданий.
Judge!
You're
on
medium
heat,
Судья!
Я
на
среднем
огне,
And
its
the
judge
who
occupies
this
seat.
И
это
судья
занимает
это
место.
Looking
to
pass
the
time
of
day,
and
fixin'
to
put
you
all
away.
OK?
Хочу
скоротать
денек
и
засадить
вас
всех.
Хорошо?
As
the
gavel
drops
we
get
some
order
in
the
court.
С
ударом
молотка
в
зале
суда
воцаряется
порядок.
The
defense
was
heard
and
we've
had
about
enough
of
your
remarks
and
retorts.
Защита
была
заслушана,
и
с
нас
хватит
ваших
замечаний
и
возражений.
The
court
shall
take
a
brief
recess
to
prepare
the
accused
for
incarceration.
Суд
объявляет
короткий
перерыв,
чтобы
подготовить
обвиняемого
к
заключению.
Guess
I'll
take
it
as
a
win,
cause
either
way
you
lose.
Полагаю,
я
засчитаю
это
как
свою
победу,
потому
что
в
любом
случае
ты
проиграешь.
Judge!
I'm
the
gold
standard.
Судья!
Я
золотой
стандарт.
Judge!
I'm
your
worst
dictator.
Судья!
Я
твой
худший
диктатор.
Judge!
And
your
exploitation.
Судья!
И
твоя
эксплуатация.
Judge!
Is
my
excitation.
Судья!
Это
мое
возбуждение.
Judge!
You're
on
high
heat,
and
its
the
judge
who
occupies
this
seat.
Судья!
Я
на
сильном
огне,
и
это
судья
занимает
это
место.
Looking
to
put
you
all
away,
this
judge
is
here
to
stay.
Хочу
засадить
вас
всех,
этот
судья
здесь,
чтобы
остаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GARY MESKIL
Attention! Feel free to leave feedback.