Pro-Pain - Judge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pro-Pain - Judge




Judge
Судья
Well I've never been known to mince my words, some call me "judge".
Я никогда не стеснялся в выражениях, некоторые зовут меня "судья".
I'm so blissfully fixated that it's getting kinda hard just to get me to budge.
Я так блаженно зациклен, что меня трудно сдвинуть с места.
Well I'm authoritative and legislative, and now I wanna rule your roost,
Я властен и законодателен, и теперь я хочу править твоим насестом, милая.
And I've sworn to tackle the issues which nobody gives a flying fuck about.
И я поклялся заняться вопросами, на которые всем абсолютно плевать.
Judge! I'm your bystander.
Судья! Я твой сторонний наблюдатель.
Judge! I'm your worst spectator.
Судья! Я твой худший зритель.
Judge! With no explanations.
Судья! Без объяснений.
Judge! Or any expectations.
Судья! И без каких-либо ожиданий.
Judge! You're on low heat,
Судья! Я на малом огне,
And it's the judge who occupies this seat.
И это судья занимает это место.
Looking to pass the time of day and fixin' to put you all away.
Хочу скоротать денек и засадить вас всех.
Protect and serve the powers that be, well that's me,
Защищать и служить власть имущим, ну, это я,
And you'll see that I'm here just to fuck you over, and forever so forcefully.
И ты увидишь, что я здесь только для того, чтобы поиметь тебя, и всегда так настойчиво.
The promises made are promises broken in my mind,
Данные обещания это нарушенные обещания в моем понимании,
And you'll find that the truth you seek will never see the light of day again,
И ты обнаружишь, что истина, которую ты ищешь, никогда больше не увидит света дня,
For justice is blind.
Ибо правосудие слепо.
Judge! I'm your bystander.
Судья! Я твой сторонний наблюдатель.
Judge! I'm your worst spectator.
Судья! Я твой худший зритель.
Judge! With no explanations.
Судья! Без объяснений.
Judge! Or any expectations.
Судья! И без каких-либо ожиданий.
Judge! You're on medium heat,
Судья! Я на среднем огне,
And its the judge who occupies this seat.
И это судья занимает это место.
Looking to pass the time of day, and fixin' to put you all away. OK?
Хочу скоротать денек и засадить вас всех. Хорошо?
Judge...
Судья...
As the gavel drops we get some order in the court.
С ударом молотка в зале суда воцаряется порядок.
The defense was heard and we've had about enough of your remarks and retorts.
Защита была заслушана, и с нас хватит ваших замечаний и возражений.
The court shall take a brief recess to prepare the accused for incarceration.
Суд объявляет короткий перерыв, чтобы подготовить обвиняемого к заключению.
Guess I'll take it as a win, cause either way you lose.
Полагаю, я засчитаю это как свою победу, потому что в любом случае ты проиграешь.
Judge! I'm the gold standard.
Судья! Я золотой стандарт.
Judge! I'm your worst dictator.
Судья! Я твой худший диктатор.
Judge! And your exploitation.
Судья! И твоя эксплуатация.
Judge! Is my excitation.
Судья! Это мое возбуждение.
Judge! You're on high heat, and its the judge who occupies this seat.
Судья! Я на сильном огне, и это судья занимает это место.
Looking to put you all away, this judge is here to stay.
Хочу засадить вас всех, этот судья здесь, чтобы остаться.





Writer(s): GARY MESKIL


Attention! Feel free to leave feedback.