Lyrics and translation Pro-Pain - Take It To the Grave
Godless
and
selfish
(so
unlike
me),
Безбожная
и
эгоистичная
(так
непохожая
на
меня),
You
worship
your
idols
on
TV
Ты
поклоняешься
своим
кумирам
по
телевизору.
A
shit
you
never
gave,
Дерьмо,
которое
ты
никогда
не
давал.
You'll
take
it
to
the
grave
Ты
унесешь
его
с
собой
в
могилу.
Honor
and
virtue:
Честь
и
добродетель:
A
meaningless
phrase
for
the
takers
who
could
care
less
Бессмысленная
фраза
для
тех,
кому
было
все
равно.
Defenders
of
the
brave,
Защитники
храбрых,
We'll
take
it
to
the
grave.
Мы
заберем
это
с
собой
в
могилу.
In
the
end
we
do
what
we
can
to
step
up
В
конце
концов,
мы
делаем
все
возможное,
чтобы
сделать
шаг
вперед.
And
be
the
better
man
И
быть
лучшим
человеком.
If
nothing
else,
По
крайней
мере,
We'll
sleep
well
tonight,
alright?
Сегодня
мы
будем
спать
спокойно,
хорошо?
We
come
out
of
the
shadows
and
into
the
light,
Мы
выходим
из
тени
на
свет.
We
stab
the
left
hand
then
twist
with
the
right
Мы
наносим
удар
левой
рукой,
затем
поворачиваем
правой.
Spit
back
all
the
negative
vibes
and
take
names
Выплюнуть
все
негативные
флюиды
и
взять
имена.
When
the
dust
clears
and
tears
subside.
Когда
пыль
рассеется
и
слезы
утихнут.
Get
in
the
way
of
our
mission
to
make
things
nice
(good
luck),
Встаньте
на
пути
нашей
миссии
сделать
все
хорошо
(удачи),
You're
rolling
the
dice
Ты
бросаешь
кости.
Don't
play
unless
to
win,
Не
играй,
пока
не
выиграешь.
Play
hard
and
never
give
in!
Играй
жестко
и
никогда
не
сдавайся!
Gutless
and
spineless,
Бесхребетный
и
бесхребетный.
You're
just
like
them,
Ты
такой
же,
как
они.
An
addition
to
the
mindless
Дополнение
к
безмозглым.
My
poison
pen
writes
you
off
a
slave.
Мое
отравленное
перо
списывает
тебя
с
рабыни.
Take
it
to
the
grave
Забери
его
с
собой
в
могилу
Ignorance
and
lack
of
compassion
comprise
your
bloodline.
Невежество
и
отсутствие
сострадания
составляют
твою
родословную.
So
open
your
fuckin'
eyes!
Так
открой
же
свои
гребаные
глаза!
The
shit
you
never
gave,
Дерьмо,
которое
ты
никогда
не
давал,
Take
it
to
the
grave
Забери
его
с
собой
в
могилу
Take
it
to
the
grave.
Забери
его
с
собой
в
могилу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Meskil
Attention! Feel free to leave feedback.