Lyrics and translation Pro-Pain - The Stench Of Piss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Stench Of Piss
Зловоние мочи
Look,
there′s
hard
luck
willie
Смотри,
вот
Вилли-неудачник,
He
begs
for
bucks
sometimes
Он
иногда
клянчит
деньги.
He
ain't
never
bothered
nobody
Он
никогда
никого
не
трогал,
And
nobody
bothered
to
hand
him
a
dime
И
никто
не
удосужился
дать
ему
и
цента.
He
don′t
wanna
work
Он
не
хочет
работать,
Cause
he
looks
like
a
bum
and
he
stinks
like
a
turk
Потому
что
выглядит
как
бомж
и
воняет,
как
турок.
But
he'll
survive,
they
say,
to
urinate
where
you
eat
someday
Но
он
выживет,
говорят,
чтобы
однажды
помочиться
там,
где
ты
ешь,
милая.
Leave
this
life
behind
you
honey
and
don't
you
ever
come
back
Оставь
эту
жизнь
позади,
дорогая,
и
никогда
не
возвращайся.
These
streets
are
paved
with
violence,
Эти
улицы
вымощены
насилием,
Broken
dreams,
and
vials
of
crack
Разбитыми
мечтами
и
пузырьками
с
крэком.
So
sick
of
living
in
a
city
where
ignorance
is
truly
bliss
Меня
тошнит
от
жизни
в
городе,
где
невежество
- истинное
блаженство.
Mass
transit,
penn
station,
ass
rancid
Общественный
транспорт,
вокзал
Пенн-стейшн,
задница
протухла
With
the
sentch
of
piss
От
зловония
мочи.
Why
do
they
call
him
willie?
Почему
его
зовут
Вилли?
And
what
will
he
do
for
money?
И
что
он
будет
делать
за
деньги?
Will
he
sell
his
ass
and
get
cash
for
sex?
Продаст
ли
он
свою
задницу
и
получит
наличные
за
секс?
What
will
he
think
of
next?
Что
он
придумает
дальше?
Got
a
couple
of
johns
on
file
У
него
есть
пара
клиентов
на
примете,
He
was
willing
to
serve
with
a
smile
Он
был
готов
обслужить
с
улыбкой.
So
he
sold
himself
for
the
price
of
a
fix
Так
он
продал
себя
за
цену
дозы,
And
the
next
day
willie
called
in
sick
А
на
следующий
день
Вилли
позвонил
и
сказал,
что
заболел.
Leave
this
life
behind
you
honey
and
don′t
you
ever
come
back
Оставь
эту
жизнь
позади,
дорогая,
и
никогда
не
возвращайся.
These
streets
are
paved
with
violence,
Эти
улицы
вымощены
насилием,
Broken
dreams,
and
vials
of
crack
Разбитыми
мечтами
и
пузырьками
с
крэком.
So
sick
of
living
in
a
city
where
ignorance
is
truly
bliss
Меня
тошнит
от
жизни
в
городе,
где
невежество
- истинное
блаженство.
Bus
terminal,
port
authority,
portapotty
Автобусный
терминал,
Порт-Ауторити,
передвижной
туалет
With
the
stench
of
piss
Со
зловонием
мочи.
They
cry
as
they
lie
in
their
filth,
i
call
it
a
crime
Они
плачут,
лёжа
в
своей
грязи,
я
называю
это
преступлением.
So
drunk
they
can
drown
in
their
puke,
of
bile
and
wine
Настолько
пьяны,
что
могут
утонуть
в
своей
рвоте,
желчи
и
вине.
Defecation
in
general
can
heat
seal
your
nose
with
a
kiss
Дефекация
в
целом
может
запечатать
твой
нос
поцелуем.
So
don′t
bother
holding
your
breath
- inhale
some
of
this
Так
что
не
утруждай
себя
задержкой
дыхания
- вдохни
немного
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Meskil
Attention! Feel free to leave feedback.