Lyrics and translation Pro-Pain - Where We Stand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where We Stand
На чём мы стоим
Bound,
gagged,
shackled,
silenced,
and
sentenced
to
die
when
I
broke
no
law.
Связанный,
с
кляпом
во
рту,
скованный,
замученный
и
приговорённый
к
смерти,
хотя
я
не
нарушал
никаких
законов.
Left
for
dead
as
I
gazed
at
the
sun
through
holes
and
cracks
in
my
door.
Оставленный
умирать,
я
смотрел
на
солнце
сквозь
щели
и
трещины
в
моей
двери.
A
voice
said:
"All
I
know
is
where
we
stand,
leave
your
cell,
embrace
your
fate
come
the
end."
Голос
сказал:
"Всё,
что
я
знаю,
это
на
чём
мы
стоим,
покинь
свою
камеру,
прими
свою
судьбу,
когда
придёт
конец".
Bludgeoned,
tortured,
starved
and
loathed
by
those
in
the
name
of
god
and
of
man.
Избитый,
замученный,
голодный
и
ненавидимый
теми,
кто
во
имя
бога
и
человека.
I
lie
at
their
mercy
and
I
swear
by
the
cross,
my
blood
is
forever
on
their
hands.
Я
лежу
у
них
на
милости,
и
я
клянусь
крестом,
моя
кровь
навсегда
на
их
руках.
The
voice
cried:
"All
I
know
is
where
we
stand,
believe
yourself,
embrace
your
faith
come
the
end"
Голос
кричал:
"Всё,
что
я
знаю,
это
на
чём
мы
стоим,
верь
себе,
прими
свою
веру,
когда
придёт
конец".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Klimchuck
Attention! Feel free to leave feedback.