Lyrics and translation Pro Teens - A Companion
It's
appealing
to
know
that
you're
taking
it
slow
Приятно
знать,
что
ты
не
торопишь
события,
Where
you
stand,
you're
not
better
than
that
Где
ты
стоишь,
ты
не
лучше
этого.
It's
a
fine
line
in
your
eyes
Это
тонкая
грань
в
твоих
глазах,
It's
a
feeling
that's
disguised
Это
чувство,
которое
ты
скрываешь.
It'll
cover
up
our
lives
until
we're
sick
of
it
Оно
будет
отравлять
наши
жизни,
пока
нам
не
надоест.
You
can
be
here
or
stay
there
Ты
можешь
быть
здесь
или
оставаться
там,
It's
a
fine
thought
or
a
prayer
Это
просто
мысль
или
молитва.
My
desires
are
much
greater
than
before
Мои
желания
куда
сильнее,
чем
прежде,
And
maybe
we
don't
know
how
И,
возможно,
мы
не
знаем
как,
But
we'll
figure
it
out
sometime
Но
мы
что-нибудь
придумаем.
Maybe
not
now,
that's
fine
Может
быть,
не
сейчас,
и
это
нормально.
And
we
repeat
the
same
designs
И
мы
повторяем
те
же
шаблоны,
Build
it
up
and
down
again
Строим
их
снова
и
снова,
Feeling
will
subside
and
then
Чувства
утихнут,
и
тогда
You'll
find
another
island
Ты
найдешь
другой
остров,
Until
you're
sick
of
it
Пока
тебе
не
надоест.
You
can
be
here
or
stay
there
Ты
можешь
быть
здесь
или
оставаться
там,
It's
a
fine
thought
or
a
prayer
Это
просто
мысль
или
молитва.
My
desires
are
much
greater
than
before
Мои
желания
куда
сильнее,
чем
прежде,
Surely
you
can't
ignore
it
now
honey
we're
too
late
Конечно,
ты
не
можешь
игнорировать
это,
дорогая,
уже
слишком
поздно.
And
i'm
too
vain
to
say
a
thing
И
я
слишком
горд,
чтобы
что-то
сказать,
My
desires
linger
onward
til
they're
no
more
Мои
желания
не
угаснут,
пока
не
исчезнут
совсем.
And
what
good
is
no
more?
И
что
хорошего
в
этом
"совсем"?
I
got
to
stand
up
just
to
say
Я
должен
подняться,
чтобы
сказать,
You
wouldnt
want
it
that
way
too
Ты
бы
тоже
не
хотела
такого.
But
when
you
just
can't
change
the
way
you
feel
Но
когда
ты
просто
не
можешь
изменить
то,
что
чувствуешь,
There's
nothing
you
can
do
Ты
ничего
не
можешь
сделать.
And
you've
heard
it
all
before,
when
loves
becomes
a
chore
И
ты
слышала
это
раньше,
когда
любовь
становится
рутиной,
You
know
it's
through
Ты
знаешь,
что
это
конец.
I
know
you're
fine,
you'll
draw
that
line
Я
знаю,
ты
в
порядке,
ты
проведешь
эту
черту,
Maybe
you
should
sleep
on
it
Может
быть,
тебе
стоит
все
обдумать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Phipps, Eamon Ford, Zack Parker, John Josiah Hernandez, Matt Tanner
Attention! Feel free to leave feedback.