Pro Teens - Anybody's Game - translation of the lyrics into German

Anybody's Game - Pro Teenstranslation in German




Anybody's Game
Jedermanns Spiel
Is it anybody's game?
Ist es jedermanns Spiel?
Are the measurements the same?
Sind die Maßstäbe die gleichen?
Is it truth or is it glass - opportunity and chance?
Ist es Wahrheit oder ist es Glas - Gelegenheit und Zufall?
They have a lot on their plate,
Sie haben viel auf dem Teller,
And I could taste it if I could just get my head in the game.
Und ich könnte es schmecken, wenn ich nur meinen Kopf ins Spiel bringen könnte.
Maybe I'm a winner. Born to be a winner.
Vielleicht bin ich ein Gewinner. Geboren, um ein Gewinner zu sein.
One more doubt, you'll drown yourself.
Noch ein Zweifel, und du ertränkst dich selbst.
It's your expectation and no one else's.
Es ist deine Erwartung und die von niemand anderem.
Indifferent by design.
Gleichgültig von Natur aus.
Everything was always mine.
Alles war schon immer meins.
Are the measurement the same if I don't even play? The same.
Sind die Maßstäbe die gleichen, wenn ich nicht einmal mitspiele? Die gleichen.
High - pure energy.
High - pure Energie.
Erase me now.
Lösch mich jetzt aus.
Delete my everything.
Lösche mein Alles.
And I can still see the outlines and they look fine.
Und ich kann immer noch die Umrisse sehen und sie sehen gut aus.
At my acceptance speech - lifetime
Bei meiner Dankesrede - Lebenswerk
Achievement award - just for looking the part.
Auszeichnung - nur dafür, dass ich die Rolle spiele.
I got one question (what?). Are the measurements the same?
Ich habe eine Frage (was?). Sind die Maßstäbe die gleichen?
High - pure energy.
High - pure Energie.
Erase me now.
Lösch mich jetzt aus.
Delete my everything.
Lösche mein Alles.
And I can still see the outlines and they look good.
Und ich kann immer noch die Umrisse sehen und sie sehen gut aus.
Is everything the same?
Ist alles gleich?





Writer(s): Andrew Phipps


Attention! Feel free to leave feedback.