Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like
Hollywood
I
been
sticking
Ich
fühle
mich
wie
Hollywood,
ich
überfalle
Up
these
bank
diese
Banken.
Send
a
thot
in
there
Schicke
eine
Schlampe
da
rein
Hit
with
a
slip
geb'
ihnen
einen
Zettel.
Riding
off
in
the
whip
Fahre
im
Wagen
davon.
I
been
hitting
these
bank
Ich
überfalle
diese
Banken.
You
don't
know
Du
weißt
nicht,
What
am
go
do
was
ich
tun
werde.
Wearing
wig
. in
that
bitch
mit
Perücke,
in
den
Laden.
Yelling
I
now
Brülle
dann:
Say
everybody
put
your
hand
up
"Alle
Hände
hoch!"
This
right
is
a
stick
up
Das
hier
ist
ein
Überfall.
I
told
the
teller
put
the
money
in
beg.
Ich
sagte
dem
Kassierer:
Geld
in
die
Tasche!
And
don't
you
try
nothing
funny
Und
versuch
ja
nichts
Komisches.
The
police
can't.
catch
me
because
they
Die
Polizei
kann
mich
nicht
fangen,
weil
sie
Think
am
a
dummy
denken,
ich
sei
ein
Dummkopf.
I
walked
out
with
50k
Ich
ging
mit
50
Riesen
raus.
I
always
get
my
way
Ich
kriege
immer
meinen
Willen.
The
news
call
me
Die
Nachrichten
nennen
mich
I
be
hiting
these
bank
Ich
überfalle
diese
Banken.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Imari, Mello, Nop
Attention! Feel free to leave feedback.