Lyrics and translation Problem - Relapse
I
took
a
little
vacation
Я
взял
небольшой
отпуск.
Had
to
put
it
all
in
perspective
Пришлось
взглянуть
на
все
с
точки
зрения.
And
now
I'm
back,
motherfucker
И
теперь
я
вернулся,
ублюдок.
Relapse,
motherfucker
Рецидив,
ублюдок!
I
took
a
little
vacation
Я
взял
небольшой
отпуск.
Had
to
put
it
all
in
perspective
Пришлось
взглянуть
на
все
с
точки
зрения.
And
now
I'm
back,
motherfucker
И
теперь
я
вернулся,
ублюдок.
Relapse
motherfucker
Рецидив,
ублюдок!
I
wish
these
niggas
would
get
off
my
dick
(dick)
Я
хочу,
чтобы
эти
ниггеры
сошли
с
моего
члена
(х**)
Shit
your
ho
already
there
Черт,
твоя
шлюха
уже
здесь.
Packed
a
lil
bag
gettin'
high
with
the
guy
lookin'
to
the
sky
Я
собрал
сумку,
чтобы
подняться
высоко
с
парнем,
смотрящим
в
небо.
Baby
I'm
already
there
let's
go
Детка,
я
уже
здесь,
поехали!
I'm
cloud
stepin'
cause
I
popped
one
Я
в
облаках,
потому
что
я
вытащил
один.
These
mark
niggas
I
am
not
them
Эти
Марк
ниггеры,
я
не
они.
Turn
your
day
black
as
Gotham
Преврати
свой
день
в
черный,
как
Готэм.
I'm
high
as
fuck
about
to
sock
some
Я
под
кайфом,
как
блядь,
собираюсь
потрахаться.
Miami
on
a
yacht
huddlin'
I
made
mine
Майами
на
яхте,
гудя,
я
сделал
свой.
I
don't
fly
cousin,
do
my
thing
til
the
cops
comin'
Я
не
лечу,
кузен,
занимаюсь
своим
делом,
пока
не
приедут
копы.
My
YSL's
keep
the
block
bobling
Мой
YSL
держит
блок
на
подъеме.
My
[?]
keep
the
block
rumblin'
Мой
[?]
продолжай
шуметь
в
квартале.
[?]
stuntin'
but
I'm
not
stumbling
[?]
потрясающе,
но
я
не
спотыкаюсь,
Who
she
kissing?
You
let
me
in
in
that
Gucci
lips
кого
она
целует?
ты
впустил
меня
в
губы
Гуччи.
From
day
1 I
talk
like
this
cause
I'm
day
one,
block
boy
С
первого
дня
я
говорю
так,
потому
что
я
первый
день,
блочный
парень.
Me
coming
back
to
my
hood
is
something
no
nigga
can't
stop
boy
Я
возвращаюсь
в
свой
район-это
то,
что
ни
один
ниггер
не
может
остановить,
парень.
You
the
youngs
fuck
[?]
Вы,
молодые,
трахаетесь?
[?]
And
used
to
be
from
that
И
когда-то
это
было
так.
Now
you
was
claimin'
this
Теперь
ты
заявляешь
об
этом.
Oh,
God
I
got
pictures
off
niggas
О,
боже,
у
меня
есть
фотографии
с
ниггеров.
Why
am
I
trippin'
my
nigga
Почему
я
теряю
своего
ниггера?
Just
one
nigga
fuck
my
bitch
Только
один
ниггер
трахнул
мою
сучку.
It
is
what
it
is
Это
то,
что
есть.
[?]
Fuck
that
move
on
[?]
К
черту
этот
ход!
Niggas
like
"How
you
let
a
little
man
come
and
just
take
your
position?"
Ниггеры
типа:
"как
ты
позволил
маленькому
мужчине
прийти
и
занять
твое
место?"
With
fake
ass
beats
[?]
niggas
20
deep
С
фальшивой
задницей
бьет
[?]
ниггеры
20
глубоко
Tried
to
defuse
it,
keep
it
all
amusing
Пытался
его
разрядить,
чтобы
все
было
забавно.
Fuck
it
we
can
blame
it
on
the
streets
I
suppose
К
черту,
мы
можем
винить
в
этом
улицы,
я
полагаю.
A
real
nigga
rule
number
3-54
never
ever
ever
ever
beef
over
hoes
Настоящее
ниггерское
правило
номер
3-54
никогда
никогда
не
жаловалось
на
шлюх.
Plus
my
toilet
paper
is
long
enough
to
have
that
ass
bleed
К
тому
же,
моя
туалетная
бумага
достаточно
длинная,
чтобы
эта
задница
истекала
кровью.
Like
when
your
ass
wipe
too
hard
[?]
Например,
когда
твоя
задница
слишком
сильно
вытирается.
[?]
In
the
squad
I
trust
В
команде,
которой
я
доверяю.
And
my
momma
probably
gonna
be
mad
at
me
И
моя
мама,
наверное,
разозлится
на
меня.
But
I'm
back
on
the
dust
Но
я
снова
в
пыли.
And
I
brought
some
more
dope
for
the
city
И
я
принес
еще
немного
наркоты
для
города.
My
drug's
good,
my
plug
good
Мой
наркотик
хорош,
мой
штекер
хорош.
Get
a
[?]
for
the
50
Получить
[?]
за
50.
Where
the
[?]
at?
He
the
man
with
the
[?]
Где
[?]
в?
он
человек
с
[?]
All
rush
no
cut,
he
the
man
with
the
fire
Все
спешат,
не
режут,
он
человек
с
огнем.
Go
time,
show
time
I'm
the
man
on
the
[?]
Давай,
покажи
мне,
что
я
тот,
кто
на
[?]
Can't
respect
no
nigga
if
he
can't
look
in
my
eyes
Не
уважай
ниггера,
если
он
не
может
смотреть
мне
в
глаза.
When
I'm
talking
to
him
Когда
я
разговариваю
с
ним.
Y'all
was
rappin'
about
it
I
was
walkin'
through
it
Вы
все
говорили
об
этом,
а
я
шел
по
этому
пути.
Gangsta
shit
boy
I
can
talkin'
fluid
Гангстер,
черт
возьми,
парень,
я
могу
говорить
с
флюидом.
After
win
[?]
I
often
lose
it
После
победы
[?]
я
часто
проигрываю.
Don't
be
mad
just
boss
up
Не
злись,
просто
босс!
My
passport
got
stamps
В
моем
паспорте
есть
марки.
And
my
most
loyal
is
[?]
И
моя
самая
преданная
- [?]
Gave
your
boy
the
clap
Похлопал
твоего
парня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.