Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Not Sorry Bitch
Du bist nicht entschuldigt, Schlampe
If
you
don't
wanna
say
you're
sorry
Wenn
du
dich
nicht
entschuldigen
willst,
I
don't
wanna
see
you,
sorry
will
ich
dich
nicht
sehen,
entschuldige
Don't
want
you
to
say
you
love
me
Ich
will
nicht,
dass
du
sagst,
du
liebst
mich,
If
you
don't
wenn
du
es
nicht
tust
Please,
don't
come
around
me,
baby
Bitte,
komm
mir
nicht
nahe,
Baby
I
don't
wanna
see
you,
lately
Ich
will
dich
in
letzter
Zeit
nicht
sehen
Even
if
I
said
Im
sorry
Auch
wenn
ich
mich
entschuldige,
You
won't
wirst
du
es
nicht
tun
You
say
you
love
me,
but
we
both
know
that
that
isn't
true
Du
sagst,
du
liebst
mich,
aber
wir
beide
wissen,
dass
das
nicht
stimmt
Lets
cut
the
crap,
you
find
excuses,
guess
I
should'a
knew
Hör
auf
mit
dem
Mist,
du
findest
Ausreden,
ich
hätte
es
wissen
müssen
I
wasted
all
my
precious
time,
was
not
enough
for
you
Ich
habe
meine
kostbare
Zeit
verschwendet,
es
war
nicht
genug
für
dich
You
playin'
games,
not
a
single
thanks,
from
what
I
do
Du
spielst
Spielchen,
kein
einziges
Danke,
für
das,
was
ich
tue
I
must
admit
that
I
was
blinded
by
your
fuckin'
beauty
Ich
muss
zugeben,
dass
ich
von
deiner
verdammten
Schönheit
geblendet
war
We
get
into
it,
then
we
screwin',
this
shit
like
a
movie
Wir
streiten
uns,
dann
vögeln
wir,
das
ist
wie
im
Film
We
fight,
we
break
up,
then
we
make
up,
what
the
hell
we
doin'?
Wir
streiten,
wir
trennen
uns,
dann
versöhnen
wir
uns,
was
zum
Teufel
machen
wir?
Its
always
gotta
be
my
fault,
I'm
to
blame,
I
knew
it
Es
ist
immer
meine
Schuld,
ich
bin
schuld,
ich
wusste
es
There's
no
mistake
that
you
can
make,
you
will
not
say
you're
sorry
Du
kannst
keinen
Fehler
machen,
du
wirst
dich
nicht
entschuldigen
And,
how
come
every
time
I
ask
a
question,
you'll
ignore
it?
Und
warum
ignorierst
du
es
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Frage
stelle?
If
I'm
the
fire,
then
you're
the
gasoline,
so
light
the
match
Wenn
ich
das
Feuer
bin,
dann
bist
du
das
Benzin,
also
zünde
das
Streichholz
an
This
toxic
love
has
always
got
one
of
us
runnin'
back
Diese
toxische
Liebe
bringt
immer
einen
von
uns
dazu,
zurückzukommen
I'll
be
the
one
to
fix
your
problems,
you
won't
help
with
mine
Ich
werde
derjenige
sein,
der
deine
Probleme
löst,
du
wirst
mir
bei
meinen
nicht
helfen
You
selfish
bitch,
you
make
me
sick,
you
went
and
crossed
the
line
Du
egoistische
Schlampe,
du
machst
mich
krank,
du
bist
zu
weit
gegangen
I've
heard
it
all
before,
so
don't
you
try
and
cover
up
Ich
habe
das
alles
schon
gehört,
also
versuch
nicht,
es
zu
vertuschen
The
pain's
unbearable,
the
love
we
had
is
gone
to
dust
Der
Schmerz
ist
unerträglich,
die
Liebe,
die
wir
hatten,
ist
zu
Staub
zerfallen
If
you
don't
wanna
say
you're
sorry
Wenn
du
dich
nicht
entschuldigen
willst
I
don't
wanna
see
you,
sorry
will
ich
dich
nicht
sehen,
entschuldige
Don't
want
you
to
say
you
love
me
Ich
will
nicht,
dass
du
sagst,
du
liebst
mich,
If
you
don't
wenn
du
es
nicht
tust
Please,
don't
come
around
me,
baby
Bitte,
komm
mir
nicht
nahe,
Baby
I
don't
wanna
see
you,
lately
Ich
will
dich
in
letzter
Zeit
nicht
sehen
Even
if
I
said
I'm
sorry
Auch
wenn
ich
"Entschuldigung"
sage
You
won't
Du
wirst
es
nicht
You're
not
sorry,
bitch
Du
entschuldigst
dich
nicht,
Schlampe
He
fucked
you
Er
hat
dich
gefickt
You
got
pregnant
Du
wurdest
schwanger
Now,
you're
fucked
Jetzt
bist
du
gefickt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.