Lyrics and translation Proceder Elegante - Tepito Buffa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienvenidos
sean
todos
a
ese
barrio
famoso
yo
los
invito
Seid
alle
herzlich
willkommen
in
diesem
berühmten
Viertel,
ich
lade
euch
ein
Gente
muy
trabajadora,
descendencia
azteca,
no
somos
un
mito
Sehr
fleißige
Leute,
aztekische
Nachkommen,
wir
sind
kein
Mythos
Aquí
somos
mexicanos
orgullosamente,
paren
el
oído
Wir
hier
sind
stolze
Mexikaner,
spitzt
die
Ohren
Si
me
preguntan
de
qué
hablo,
hablo
de
mi
barrio
bravo
de
Tepito
Wenn
ihr
mich
fragt,
wovon
ich
rede,
ich
rede
von
meinem
rauen
Viertel
Tepito
Tierra
muy
bien
prestigiada
catalogada
mamá
de
los
pollitos
Ein
sehr
angesehenes
Land,
bekannt
als
die
Mutter
aller
Küken
Cuna
de
algunas
estrellas
y
mucho
comercio
pues
bufa
Tepito
Wiege
einiger
Stars
und
viel
Handel,
denn
Tepito
rockt
Barrio
bravo
esa
esa
es
la
fama
Raues
Viertel,
das
ist
der
Ruf
Aquí
la
vida
se
vive
pues
de
a
de
veras
Hier
wird
das
Leben
wirklich
gelebt
Aquí
baila
ojos
azules,
micheladas
Hier
tanzt
man
"Ojos
Azules",
Micheladas
Bufa
cumbia
sonidera
Es
rockt
der
Cumbia
Sonidera
Esto
es
Tepito
bufando
Das
ist
Tepito
in
Aktion
Sus
tradiciones
del
barrio
Seine
Traditionen
des
Viertels
Y
si
no
se
la
saben
Und
wenn
ihr
es
nicht
wisst,
Pues
cámara,
ya
se
la
saben
Tja,
Kamera,
jetzt
wisst
ihr
es
Puro
Proceder
Elegante
Nur
Proceder
Elegante
Con
la
R
Records
Mit
R
Records
Los
callejones
no
hablan
pero
si
hablaran
que
cosas
dijeran
Die
Gassen
sprechen
nicht,
aber
wenn
sie
sprechen
würden,
was
würden
sie
sagen
Historia
aquí
es
lo
que
sobra,
cultura
buena,
gol
de
una
gardenia
Geschichte
gibt
es
hier
im
Überfluss,
gute
Kultur,
Tor
einer
Gardenie
La
vecindad
está
unida
todos
los
días
corren
las
motonetas
Die
Nachbarschaft
ist
vereint,
jeden
Tag
fahren
die
Motorroller
Con
estilo
alburero
representa
al
barrio
para
que
lo
sepan
Mit
Alburero-Stil
repräsentiert
es
das
Viertel,
damit
ihr
es
wisst
Viva
mi
México,
no
muera,
que
no
pare,
vamo'a
agarrar
la
rumba
Es
lebe
mein
Mexiko,
möge
es
nicht
sterben,
lasst
es
nicht
aufhören,
lasst
uns
die
Party
beginnen
Lo
que
rifa
aquí
es
perreo,
bellaqueo
intenso
pa'
curar
la
cruda
Was
hier
angesagt
ist,
ist
Perreo,
intensives
"Bellaqueo",
um
den
Kater
zu
kurieren
Unas
migas
bien
servidas
y
no
se
olvide
pues
se
lo
repito
Ein
paar
gut
servierte
Migas,
und
vergesst
es
nicht,
denn
ich
wiederhole
es
euch
Bienvenidos
sean
todos
al
famoso
barrio
de
Tepito
Seid
alle
herzlich
willkommen
im
berühmten
Viertel
Tepito
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Bolicov
Attention! Feel free to leave feedback.