Lyrics and translation Procol Harum - New Lamps for Old
The
end
of
the
evening,
unable
to
cope
Конец
вечера,
не
в
силах
справиться
с
собой.
Unique
entertainment,
no
longer
a
joke
Уникальное
развлечение,
больше
не
шутка.
The
close
of
the
picture,
the
end
of
the
show
Конец
картины,
Конец
шоу.
Merciless
torment,
torturous
blow
Беспощадная
пытка,
мучительный
удар.
New
lamps
for
old,
Bright
shiny
gold
Новые
лампы
вместо
старых,
ярко
блестящее
золото.
Innocent
youth,
Falsehood
for
truth
Невинная
Юность,
ложь
вместо
правды.
The
eye
of
the
needle,
the
loss
of
the
thread
Игольное
ушко,
потеря
нити.
Triumphant
victor,
glorious
dead
Триумфальный
победитель,
славный
мертвец.
The
cause
becomes
duty,
duty′s
the
blow
Причина
становится
долгом,
долг-это
удар.
Which
kills
the
picture:
death
of
the
show
Что
убивает
картину:
Смерть
шоу
New
lamps
for
old,
Bright
shiny
gold
Новые
лампы
вместо
старых,
ярко
блестящее
золото.
Innocent
youth,
Falsehood
for
truth
Невинная
Юность,
ложь
вместо
правды.
New
lamps
for
old,
Bright
shiny
gold
Новые
лампы
вместо
старых,
ярко
блестящее
золото.
Uh...
yeeah...
Э-э...
да-а-а...
New
lamps
for
all
Новые
лампы
для
всех
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Booker
Attention! Feel free to leave feedback.