Lyrics and translation Procol Harum - Shadow Boxed
I′ve
been
body
swerved,
close
observed
Я
был
повернут
телом,
близко
наблюдал.
Down
the
well,
kiss
and
tell
Вниз
по
колодцу,
поцелуй
и
расскажи.
I've
been
lost
and
found,
underground
Я
был
потерян
и
найден
под
землей.
As
good
as
gold,
overload
Не
хуже
золота,
перегрузка.
I′ve
been
crazy
glued,
baby
blued
Я
был
безумно
склеен,
детка,
посинел.
Off
the
wall,
too
close
to
call
Со
стены,
слишком
близко,
чтобы
позвонить.
I've
been
Chinese
rocks
Я
был
китайскими
камнями.
I've
been
shadow-boxed
Меня
загнали
в
тень.
I′ve
been
squeezed
and
stroked,
okey-doked
Меня
тискали
и
гладили,
все
было
в
порядке.
Gone
and
went,
heaven
sent
Ушел
и
ушел,
посланный
небесами.
I′ve
been
fluffed
and
fussed,
cuffed
and
cussed
Я
был
взъерошен
и
взволнован,
закован
в
наручники
и
проклят.
Show
of
hands,
shadow
lands
Поднятие
рук,
Призрачные
земли
I've
been
down
to
the
wire,
house
on
fire
Я
был
на
проводе,
дом
в
огне.
Reconditioned,
under
suspicion
Восстановленный,
под
подозрением
I′ve
been
Chinese
rocks
Я
был
китайскими
камнями.
I've
been
shadow-boxed
Меня
загнали
в
тень.
I′ve
been
Chinese
rocks
Я
был
китайскими
камнями.
I've
been
shadow-boxed
Меня
загнали
в
тень.
I′ve
been
Instant
Karma,
Dalai
Lama
Я
был
мгновенной
кармой,
Далай-Лама.
Living
proof,
and
cosmic
truth
Живое
доказательство
и
космическая
истина.
I've
been
powder-kegged,
heavy
lead
Я
был
пороховым
бочонком,
тяжелым
свинцом.
Out
of
bounds,
what's
that
sound
Вне
пределов
досягаемости,
что
это
за
звук
I′ve
been
down
to
the
wire,
house
on
fire
Я
был
на
проводе,
дом
в
огне.
Reconditioned,
under
suspicion
Восстановленный,
под
подозрением
I′ve
been
lost
and
found,
underground
Я
был
потерян
и
найден
под
землей.
As
good
as
gold,
overload
Не
хуже
золота,
перегрузка.
I've
been
crazy
glued,
baby
blued
Я
был
безумно
склеен,
детка,
посинел.
A
bit
off
the
wall,
too
close
to
call
Немного
в
стороне
от
стены,
слишком
близко,
чтобы
позвонить.
I′ve
been
Chinese
rocks
Я
был
китайскими
камнями.
I've
been
shadow-boxed
Меня
загнали
в
тень.
I′ve
been
Chinese
rocks
Я
был
китайскими
камнями.
I've
been
shadow-boxed
Меня
загнали
в
тень.
I′ve
been
fluffed
and
fussed,
cuffed
and
cussed
Я
был
взъерошен
и
взволнован,
закован
в
наручники
и
проклят.
Show
of
hands,
shadow
lands
Поднятие
рук,
Призрачные
земли
I've
been
squeezed
and
stroked,
okey-doked
Меня
тискали
и
гладили,
все
было
в
порядке.
Gone
and
went,
heaven
sent
Ушел
и
ушел,
посланный
небесами.
I've
been
crazy
glued,
baby
blued
Я
был
безумно
склеен,
детка,
посинел.
Off
the
wall,
too
close
to
call
Со
стены,
слишком
близко,
чтобы
позвонить.
I′ve
been
Chinese
rocked
Меня
качали
по
китайски
I′ve
been
shadow-boxed
Меня
загнали
в
тень.
I've
been
the
Chinese
rocks
Я
был
китайскими
скалами.
I′ve
been
shadow-boxed
Меня
загнали
в
тень.
I've
been
the
Chinese
rocks
Я
был
китайскими
скалами.
I′ve
been
shadow-boxed
Меня
загнали
в
тень.
I've
been
the
Chinese
rocks
Я
был
китайскими
скалами.
I′ve
been
shadow-boxed
Меня
загнали
в
тень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Reid, Gary Brooker
Attention! Feel free to leave feedback.