Procol Harum - Whaling Stories - translation of the lyrics into Russian

Whaling Stories - Procol Harumtranslation in Russian




Whaling Stories
Рассказы о китобоях
Paling well, after 16 days, a mammoth task was set
Едва пришли в себя через шестнадцать дней, задача гигантская была назначена
Sack the town, and rob the tower, and steal the alphabet
Разграбить город, ограбить башню, украв даже алфавит
Close the door and bar the gate, but keep the windows clean
Дверь запри и завали ворота, окна держи чистыми
God's alive inside a movie! Watch the silver screen!
Бог жив внутри кино! Смотри на серебряный экран!
Rum was served to all the traitors; pygmies held themselves in check
Ром раздали предателям; пигмеи сдерживали рвение
Bloodhounds nosed around the houses, down dark alleys sailors crept
Ищейки шныряли вокруг домов, моряки ползли тёмными переулками
Six bells struck, the pot was boiling, soup spilled out on passers-by
Шесть склянок пробило, котёл кипел, суп пролился на прохожих
Angels mumbled incantations, closely watched by God on high
Ангелы бормотали заклинанья под надзором Господа в вышине
Lightning struck out, fire and brimstone! Boiling oil and shrieking steam!
Молнии секли, огонь и сера! Кипящее масло и визг пара!
Darkness struck with molten fury, flashbulbs glorified the scene
Тьма ударила пламенной яростью, вспышки освятили сцену
Not a man who had a finger, not a man who could be seen
Ни единого живого не найти, никого нельзя увидеть
Nothing called, not name nor number, echo stormed its final scream
Ни крика, ни зова по имени, эхо прорычало финальный вопль
Day-break washed with sands of gladness, rotting all it rotted clean
Рассвет омыл песками радости, сгнило всё, что гнило
Windows peeped out on their neighbors, inside fireside bedsides gleam
Окна подглядывали за соседями, внутри мерцали кровати у очагов
Shalimar, the trumpets chorused, angels wholly all shall take
"Шалимар!" трубы пропели хором, ангелы всех целиком заберут
Those alive can meet the prophets, those at peace shall see their wake
Живые встретят провидцев, спящие увидят свой погребальный путь





Writer(s): Gary Brooker, Keith Reid


Attention! Feel free to leave feedback.