Prodigio feat. Nininho - Sozinho (feat. Nininho) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Prodigio feat. Nininho - Sozinho (feat. Nininho)




Sozinho (feat. Nininho)
Sozinho (feat. Nininho)
Prodígio]
Prodigy]
Tenho uma foto virada na minha sala
I have a photo turned over in my living room
E as tuas coisas guardadas numa mala
And your stuff in a suitcase
Mas existe uma pergunta que não se cala
But there is a question that does not shut up
E eu preciso que respondas, canuca fala
And I need you to answer, canuca speaks
Fico à tua espera ou eu sigo meu caminho
I wait for you or I go my way
Sigo com plano ou eu mudo meu destino
Go with plan or I change my destiny
Eu tenho andado bem, eu fico bem sozinho
I've been fine, I'm fine alone
Mas o se eu soubesse é o pior vizinho
But what if I knew is the worst neighbor
Eu sei que ′tás chateada, mas não houve adeus
I know you're upset, but there was no goodbye
Se não ouvires o teu ego, eu ignoro o meu
If you don't listen to your ego, I ignore mine
'Tá quase tudo na mesma, não mudou muita coisa
'It's almost all the same, not much has changed
E o teu numero ainda ′tá guardado como esposa
And your number's still saved as a wife
O teu baton ainda 'tá na nossa loiça
Your lipstick is still in our dishes
Vou mudar de casa, porque essa aqui é nossa
I'm moving house, ' cause this one's ours
Eu não quis ser lamechas mas será que não volta?
I didn't mean to be cheesy but is there no turning back?
Deixaste o nigga da Força sem forças, damn
You left The Force nigga with no strength, damn
Não, não, não me deixes ir
No, no, don't let me go
Faço tudo pra te ter aqui
I do everything to have you here
Não, não, não me deixes ir
No, no, don't let me go
Até posso ir, mas estou melhor aqui contigo
I can go, but I'm better off here with you.
Volta comigo
Come back with me
Volta comigo, uhou, volta, volta, oh
Come back with me, uhou, come back, come back, oh
Mas volta comigo
But come back with me
Fiquei a espera que ligasses mas passaram dias
I was waiting for you to call but it's been days
E como tu tens as tuas chaves eu pensei que vinhas
And since you have your keys I thought you were coming
E mesmo que não tivesses, vinhas e batias
And even if you didn't, you'd come and beat
A gente discutia, a gente resolvia
We argued, we solved
O teu silêncio e meu orgulho não batem muito certo
Your silence and my pride don't quite match
Dois errados não fazem um certo e eu 'tive
Two wrongs don't make one right and I've had it
Perto de ligar de novo
Close to hook up again
Mandar outra mensagem mas não posso forçar
Send another message but I can't force
O que um não quer, dois não fazem
What one does not want, two do not do
Não, não, não me deixes ir não me deixes
No, no, don't let me go don't let me go
Faço tudo pra te ter aqui comigo
I do everything to have you here with me
Não, não, não me deixes ir
No, no, don't let me go
Até posso ir, mas estou melhor aqui contigo
I can go, but I'm better off here with you.






Attention! Feel free to leave feedback.