Lyrics and translation Prodigio feat. Nininho - Sozinho (feat. Nininho)
Tenho
uma
foto
virada
na
minha
sala
У
меня
есть
фотография
поворот
в
моей
комнате
E
as
tuas
coisas
guardadas
numa
mala
И
твои
вещи,
хранящиеся
в
сумке
Mas
existe
uma
pergunta
que
não
se
cala
Но
есть
вопрос,
который
не
молчит
E
eu
preciso
que
respondas,
canuca
fala
И
я
хочу,
чтобы
respondas,
canuca
речи
Fico
à
tua
espera
ou
eu
sigo
meu
caminho
Я
остаюсь
в
твоей
ожидания
или
я
следую
за
мой
путь
Sigo
com
plano
ou
eu
mudo
meu
destino
Следую
плану,
или
я
могу
изменить
мою
судьбу
Eu
tenho
andado
bem,
eu
fico
bem
sozinho
Я
ходил
хорошо,
я
хорошо
в
одиночку
Mas
o
se
eu
soubesse
é
o
pior
vizinho
Но
если
бы
я
знал
это
худший
сосед
Eu
sei
que
′tás
chateada,
mas
não
houve
adeus
Я
знаю,
что
'я
сел
расстроен,
но
не
было
ни
до
свидания
Se
não
ouvires
o
teu
ego,
eu
ignoro
o
meu
Если
не
слышать
твоего
эго,
я
не
знаю,
мой
'Tá
quase
tudo
na
mesma,
não
mudou
muita
coisa
'Тут
почти
все
то
же
самое,
не
изменилось
E
o
teu
numero
ainda
′tá
guardado
como
esposa
И
твой
номер
еще
'tá
сохранен
как
жена
O
teu
baton
ainda
'tá
na
nossa
loiça
Твой
батон
еще
'ты
все
в
нашей
машиной
Vou
mudar
de
casa,
porque
essa
aqui
é
nossa
Буду
менять
дома,
потому
что
это
наша
Eu
não
quis
ser
lamechas
mas
será
que
não
há
volta?
Я
не
хотел
быть
lamechas
но
разве
не
вернулся?
Deixaste
o
nigga
da
Força
sem
forças,
damn
Ты
оставила
этот
ниггер
Силы
без
сил,
чертовски
Não,
não,
não
me
deixes
ir
Не,
не,
не
оставляй
меня
идти
Faço
tudo
pra
te
ter
aqui
Все
делаю
тебя
быть
здесь
Não,
não,
não
me
deixes
ir
Не,
не,
не
оставляй
меня
идти
Até
posso
ir,
mas
estou
melhor
aqui
contigo
Пока
я
могу
идти,
но
я
лучше
здесь,
с
тобою
Volta
comigo
Обратно
со
мной
Volta
comigo,
uhou,
volta,
volta,
oh
Воротись
со
мною,
uhou,
назад,
назад,
oh
Mas
volta
comigo
Но
обратно
со
мной
Fiquei
a
espera
que
ligasses
mas
passaram
dias
Я
стал
ждать,
что
ligasses
но
проходили
дни
E
como
tu
tens
as
tuas
chaves
eu
pensei
que
vinhas
И
как
ты
свои
ключи,
я
думал,
что
виноградники
E
mesmo
que
não
tivesses,
vinhas
e
batias
И
даже
не
ты,
виноградники
и
batias
A
gente
discutia,
a
gente
resolvia
Нами
спорил,
мы
resolvia
O
teu
silêncio
e
meu
orgulho
não
batem
muito
certo
Твое
молчание
и
моя
гордость
не
бьют
очень
уверен
Dois
errados
não
fazem
um
certo
e
eu
já
'tive
Два
неправильных
не
делают
правильно,
и
я
уже
" имел
Perto
de
ligar
de
novo
Возле
подключить
снова
Mandar
outra
mensagem
mas
não
posso
forçar
Отправить
еще
одно
сообщение,
но
я
не
могу
заставить
O
que
um
não
quer,
dois
não
fazem
То,
что
не
хочет,
чтобы
два
не
делают
Não,
não,
não
me
deixes
ir
não
me
deixes
Не,
не,
не
оставляй
меня
идти
не
оставляй
меня
Faço
tudo
pra
te
ter
aqui
comigo
Все
делаю
тебя
быть
здесь,
со
мной
Não,
não,
não
me
deixes
ir
Не,
не,
не
оставляй
меня
идти
Até
posso
ir,
mas
estou
melhor
aqui
contigo
Пока
я
могу
идти,
но
я
лучше
здесь,
с
тобою
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.