Lyrics and translation Prodigio - Cara Preta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrei
cheio
de
tatuagens
com
essa
minha
cara
preta
Я
вошёл
сплошь
в
татуировках
со
своим
лицом
чёрным
Pus
o
porsche
na
garagem
com
essa
minha
cara
preta
Поставил
порше
в
гараж
со
своим
лицом
чёрным
Levantei
todo
o
meu
wood
com
essa
minha
cara
preta
Поднял
весь
свой
уровень
с
лицом
чёрным
Minha
cara
preta,
minha
minha
cara
preta
Моё
лицо
чёрное,
моё
моё
лицо
чёрное
Um
milhão
lá
no
youtube
com
essa
minha
cara
preta
Миллион
на
ютубе
с
лицом
чёрным
Minha
cara
preta,
minha
minha
cara
preta
Моё
лицо
чёрное,
моё
моё
лицо
чёрное
A
bater
nas
ruas
tipo
karate
kid
Удар
по
улицам
как
в
карате
Кид
O
Ng
ser
humilhado,
aos
20
e
tais
num
porsche
aos
30
eu
ponho
esse
cu
num
ferrari
Энжи
так
унижался
в
20
с
лишним,
а
в
30
с
лишним
я
посажу
его
зад
в
феррари
Rodeado
de
tanto
G's
eu
devo
tar
na
Giovanni
Galli
Окружённый
столькими
G,
я,
должно
быть,
в
Giovanni
Galli
Miúda
viu
tantos
Leões,
deve
pensar
que
está
no
safari
Девчонка
видела
так
много
львов,
ей,
наверное,
кажется,
что
она
в
сафари
O
puto
entrou
no
gama
só
escarra
Парень
вошёл
в
гамму,
только
стучит
Agarramos
no
estúdio
sem
parra
Ухватились
за
студию
без
парашюта
E
levou
umas
barras
comigo,
passo
o
dia
a
chachar
quarras
И
выдал
несколько
баров
с
ним,
весь
день
я
вожусь
с
сороками
Os
rap
na
minha
cédula
Рэп
в
моей
крови
Juro
que
eu
não
vos
quero
cá
Клянусь,
я
не
хочу
вас
здесь
Às
vezes
espalho
tipo
ébola
Иногда
я
распространяюсь,
как
Эбола
A
malta
tá
doida
sem
a
pérola
Ребята
с
ума
сходят
без
жемчужины
Dope
muzik
for
life
Доуп
музыка
в
жизни
Contrato
com
a
madtapes
na
table
Контракт
с
мадтейпс
на
столе
Enquanto
isso
bebo
black
label
Тем
временем
пью
блэк
лейбл
Com
os
patrões
das
duas
labels
С
владельцами
обеих
лейблов
one
love
meu
samurai
одна
любовь
мой
самурай
Eu
e
o
NGA
2000
euros
gastos
em
cintos
no
dubai
Я
и
НГА
2000
евро
потратили
на
ремни
в
Дубае
Falando
de
cinto,
ela
diz
que
eu
já
não
mostro
o
que
eu
sinto
Говоря
о
ремне,
она
говорит,
что
я
уже
не
показываю,
что
чувствую
Gastei
quase
mil
euros
no
cinto,
que
se
lixe
o
que
eu
sinto
eu
vou
falar
do
cinto
Я
потратил
почти
тысячу
евро
на
ремень,
и
плевать,
что
я
чувствую,
я
буду
говорить
о
ремне
Porque
essa
cara
preta
não
tinha
nada,
coitado
Потому
что
у
этого
чёрного
лица
ничего
не
было,
бедняга
Com
essa
cara
preta,
resta
tantas
cores
tou
quase
a
ter
um
arco-iris
privado
С
этим
чёрным
лицом
осталось
так
много
цветов,
у
меня
почти
что
радуга
собственная
Entrei
cheio
de
tatuagens
com
essa
minha
cara
preta
Я
вошёл
сплошь
в
татуировках
со
своим
лицом
чёрным
Minha
cara
preta
com
essa
minha
cara
preta
Моим
лицом
чёрным
с
этим
моим
лицом
чёрным
Pus
o
porsche
na
garagem
com
essa
minha
cara
preta
Поставил
порше
в
гараж
со
своим
лицом
чёрным
Minha
cara
preta
com
essa
minha
cara
preta
Моим
лицом
чёрным
с
этим
моим
лицом
чёрным
Levantei
todo
o
meu
wood
com
essa
minha
cara
preta
Поднял
весь
свой
уровень
с
лицом
чёрным
Minha
cara
preta
com
essa
minha
cara
preta
Моим
лицом
чёрным
с
этим
моим
лицом
чёрным
Um
milhão
lá
no
youtube
com
essa
minha
cara
preta
Миллион
на
ютубе
с
лицом
чёрным
Minha
cara
preta,
minha
minha
cara
preta
Моё
лицо
чёрное,
моё
моё
лицо
чёрное
Agora
adeus
papoite
disco
game,
chamam
papoite
de
papio
Так
что
прощай
мак
за
игрой,
зовите
мак
папио
Dizem
que
a
nossa
entrada
no
game
foi
tipo
um
boicote
Говорят,
что
наш
вход
в
игру
был
как
бойкот
Swag
all
over
é
a
sh't,
pergunta
ao
people
da
noite
Сваг
повсюду
это
дерьмо,
спроси
людей
с
ночи
Enquanto
eu
pauso
na
minha
toca,
a
coleccionar
botes
com
os
meus
coiotes
Пока
я
отдыхаю
в
своей
берлоге,
собираю
банки
со
своими
койта
O
porsche
parece
um
peixe
a
andar
pela
cidade
Порш
похож
на
рыбу,
плавающую
по
городу
Mercedes
do
monsta
sentado
em
jantes
maiores
de
idade
Мерседес
монстра,
сидящего
на
колесах
побольше
его
O
Range
devia
ser
o
carro
do
meu
avô
Рендж
должен
был
быть
машиной
моего
деда
O
benz
do
parece
o
rebobinador
de
cassetes
da
minha
vó
Бенц
похож
на
катушечный
магнитофон
моей
бабки
Isso,
isso,
isso
tudo
com
as
nossas
caras
pretas
То-то,
то-то,
то-то
всё
это
с
нашими
чёрными
лицами
Nessa
corrida
o
NG
passa
a
massa
de
mão
em
mão
tipo
estafetas
В
этой
гонке
НГА
передает
массу
из
рук
в
руки,
как
эстафетную
палочку
Atrás
de
contratos
com
a
virgin,
nike,
jordan,
louis,
sony,
meo,
gucci,
vodafone,
sagres,
sapo,
movicell,
Пора
контрактов
с
вирджин,
найк,
джордан,
луи,
сони,
мю,
гуччи,
водафон,
сагрес,
сапо,
мовиселл,
Com
essa
minha
cara
preta
С
этим
моим
лицом
чёрным
Tatuagens
e
dreadlocks
Татуировки
и
дреды
Antes
os
dreads
diziam
que
eu
era
mad
agora
mandam
madprops
Раньше
дреды
говорили,
что
я
сумасшедший,
теперь
посылают
мадпропы
Mas
eu
não
quero
saber
tou
com
o
NG
a
esbanjar
no
hotel
hilton
Но
мне
плевать,
я
с
НГА
растрачиваюсь
в
отеле
Хилтон
Nossa
carreira
sofreu
um
acidente
entramos
em
cena
tipo
o
airton
Наша
карьера
попала
в
аварию,
мы
вскочили
на
сцену
как
Эйртон
Entrei
cheio
de
tatuagens
com
essa
minha
cara
preta
Я
вошёл
сплошь
в
татуировках
со
своим
лицом
чёрным
Minha
cara
preta
com
essa
minha
cara
preta
Моим
лицом
чёрным
с
этим
моим
лицом
чёрным
Pus
o
porsche
na
garagem
com
essa
minha
cara
preta
Поставил
порше
в
гараж
со
своим
лицом
чёрным
Minha
cara
preta
com
essa
minha
cara
preta
Моим
лицом
чёрным
с
этим
моим
лицом
чёрным
Levantei
todo
o
meu
wood
com
essa
minha
cara
preta
Поднял
весь
свой
уровень
с
лицом
чёрным
Minha
cara
preta,
minha
minha
cara
preta
Моим
лицом
чёрным,
моё
моё
лицо
чёрное
Um
milhão
lá
no
youtube
com
essa
minha
cara
preta
Миллион
на
ютубе
с
лицом
чёрным
Minha
cara
preta,
minha
minha
cara
preta
Моё
лицо
чёрное,
моё
моё
лицо
чёрное
É
preta,
é
preta,
é
preta
Чёрное,
чёрное,
чёрное
É
minha
e
é
preta
Моё
и
чёрное
Mas
é
cara
e
preta
Но
дорогое
и
чёрное
com
essa
minha
cara
preta
с
этим
моим
лицом
чёрным
Um
milhão
lá
no
youtube
com
essa
minha
cara
preta
Миллион
на
ютубе
с
лицом
чёрным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): osvaldo moniz
Attention! Feel free to leave feedback.