Prodigio - Castelo de Areia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prodigio - Castelo de Areia




Posso falar
Могу говорить
Muito obrigado
Спасибо
Eu acho que está na hora de
Я думаю, что пора
Honrarmos a catana na nossa bandeira
Почитать catana в наш флаг
Mas dessa vez não com violência
Но на этот раз не с насилия
Está na altura da gente conversar
В высоту нами общаться
Vamos começar com um diálogo
Давайте начнем с диалога
Olhar pras nossas crianças
Смотреть pras наших детей
Nan, agente não precisa de guerra, não
Нан, нам уже не нужно войны, уже не
Nos prometeram paz
Обещали нам мир
Nos deram guerra
Дали нам войны
Prometeram céu
Обещали небо
Nos deram terra
Дали нам землю
Prometeram luz
Обещали свет
Mas nos deram candeeiros
Но дали нам лампы
2018 e continuamos prisioneiros
2018 году, и мы по-прежнему заключенных
Da mentalidade
Менталитет
Que ninguém pode falar
Что никто не может говорить
Não fala política alguém pode escutar
Не говорит о политике, кто-то может слушать
Não critica muito, alguém vai te chibar
Не критикует много, кто-то будет тебя chibar
Não opina muito alguém vai te matar
Не считает, очень кто-то собирается тебя убить
Olhando pra minha mãe
Глядя маме
Não posso fingir que não vejo
Не могу притворяться, что я не вижу
Que a nossa paz
Что наш мир
Não passou de um desejo
Не прошло желание
Nos prometeram escolas
Обещали нам, школ
Nos deram igrejas
Дали нам церквей
Nos deram hotéis
Дали нам отели
Fábricas de cerveja
Пивоваренных заводов
Diz-me até quando a minha cota vai zungar
Говорит мне, даже когда моя квота будет zungar
E sem carteiras como é que vamos estudar
И без портфелей, как это, что мы будем изучать
Com esses salários como é que não vão roubar
С такими зарплатами, как в том, что не будут воровать
Daqui a nada nem temos mais sangue pra derramar
Отсюда ничего уже не имеем больше крови, чтоб залить
De que adianta teres um castelo
Что толку, что ты замок
Se for um castelo de areia
Если замок из песка
De que adianta teres um castelo
Что толку, что ты замок
Se for um castelo de areia
Если замок из песка
Porque isso tudo vai acabar
Потому что это все будет в конечном итоге
Vai acabar
В конечном итоге
Quando castelo desmoronar
Когда замок развалился
Desmoronar
Развалится
Nos prometeram ruas
Обещали нам, улиц
Nos deram becos
В дали аллеи
Nós pedimos casas
Мы просим домов
Nos deram guetos
Дали нам гетто
O que esperar agora
Что ждать теперь
É muito incerto
Является весьма неопределенным
Paz, talvez pros nossos netos
Мир, может быть, только уже за наши внуки
Dizem bola pra frente
Говорят, мяч вперед
Porque o tempo não para
Потому что время не для
Mas como andar pra frente
Но как идти вперед
Se a ferida não sara
Если рана не сара
E o meu povo a morrer
И мой народ умирает
Com essa vida tão cara
С этой жизнью так парень
Nós a falar de petróleo
Мы говорим о нефти
Sem vergonha na cara
Без стыда на лице
Imagina teres um país que é bué rico
Представь, что ты, страна, которая является bué-рико
Mas todos os dias
Но каждый день
Tu comeres peixe frito
Ты ты вкусишь жареная рыба
E não teres nem água
И не ты, ни воды
Nem luz no teu cubico
Ни света в твой cubico
Não vou imaginar
Я не собираюсь себе представить
Porque aconteceu comigo
Потому что уже случилось со мной
Não vou ouvir e calar
Я не буду слушать и молчать
Porque eu não sou mudo
Потому что я не немой
Eu não sou do contra
Я не против
E nem a favor de tudo
И не за все
Que se lixe a bola
Что если песок мяч
Queremos mais escolas
Мы хотим, чтобы больше школ
Eu sou angolano demais
Я анголы слишком
Pra não me importar com Angola
Ты меня не импортировать с Анголой
De que adianta teres um castelo
Что толку, что ты замок
Se for um castelo de areia
Если замок из песка
De que adianta teres um castelo
Что толку, что ты замок
Se for um castelo de areia
Если замок из песка
Porque isso tudo vai acabar
Потому что это все будет в конечном итоге
Vai acabar
В конечном итоге
Quando castelo desmoronar
Когда замок развалился
Desmoronar
Развалится
De que adianta teres um castelo
Что толку, что ты замок
De areia
Песок
De que adianta teres um castelo
Что толку, что ты замок
De areia
Песок
Porque isso tudo vai acabar
Потому что это все будет в конечном итоге
Vai acabar
В конечном итоге
Quando castelo desmoronar
Когда замок развалился
Desmoronar
Развалится
Não pra fugir disso
Не дает тебя бежать этого





Writer(s): prodigio


Attention! Feel free to leave feedback.