Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
andará
haciendo
este
vato?
Was
macht
dieser
Typ
wohl
gerade?
Bueno,
—hey,
que
once
vato,
cáele
a
la
Prod
Na
dann,
—hey,
was
geht,
Alter,
komm
rüber
zur
Prod
Sobres,
¿pa'
qué
o
qué?
Alles
klar,
wozu
oder
was?
Vámonos
de
viaje,
—ah,
bueno,
deja
guardo
las
cosas
y
allá
te
caigo
Lass
uns
auf
Reisen
gehen,
—ah,
okay,
lass
mich
schnell
meine
Sachen
packen
und
ich
komme
Nombe
wey,
así
vente,
no
ocupas
equipaje
Nein,
Mann,
komm
einfach
so,
du
brauchst
kein
Gepäck
Ajá,
ahí
te
caigo,
sobres
Alles
klar,
ich
komme,
okay
Sopes
vato,
que
ya
me
ando
subiendo
al
avión
Alles
gut,
Alter,
ich
steig
schon
mal
ins
Flugzeug
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason Jr., Paul Huston
Attention! Feel free to leave feedback.