Lyrics and translation Prodigio - Merda Nenhuma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
me
sinto
tipo
o
teu
primo
que
chega
num
boda
de
família
já
meio
Я
чувствую,
типа,
твой
двоюродный
брат,
который
прибывает
в
бода
семьи
уже
через
torto,
bêbado,
mas
depois
se
indireita,
криво,
пьян,
но
потом
indireita,
e
agora
os
cotas
curtem
do
gajo.
Por
isso
vocês,
а
теперь
квоты
роют
парня.
Так
что
вы,
não
podem
me
dizer
nada,
nunca
tivemos
ajuda.
не
могут
мне
ничего
сказать,
у
нас
никогда
не
было
помощи.
Criámos
a
nossa
própria
estrada,
s
Мы
создали
наш
собственный
дорога,
s
ó
para
vocês
não
poderem
nos
dizer
merda
nenhuma.
о,
вы
не
могли
нам
сказать,
дерьма.
Casa
de
chapa
Ванная
листа
Bairro
de
lata
Районе
олова
Vida
madrasta
Жизнь-и-мачехи
Foi
aqui
onde
eu
nasci
Именно
здесь,
где
я
родился
Bairro
do
Prenda
Квартал
в
Подарок
Não
era
vivenda
Не
было
виллы
Nem
espero
que
entendas
Не
надеюсь,
что
entendas
Essa
aqui
não
é
p'ra
ti
Это
здесь
не
p'ra
ti
No
trabalho
um
gajo
nunca
atrasa
На
работе
один
чувак
никогда
не
задерживает
Tu
mudaste
de
casa
Ты
mudaste
дома
E
eu
mudei
a
vida
И
я
изменил
жизнь
De
pessoas
que
não
tinham
casa
Людей,
которые
не
имели
дома
Eu
me
tornei
mano
de
pessoas
Я
стал
один
человек
Que
ão
tinham
brothers
Что
будут
они
братья
Eu
me
tornei
tropa
de
pessoas
Я
стал
скопления
людей
Que
não
tinham
farda
Что
не
было
каких
-
E
esse
fardo
que
eles
querem
me
dar
И
это
бремя,
что
они
хотят
дать
мне
A
comparar
com
o
fardo
que
eu
carreguei
В
сравнении
с
бременем,
которое
я
загрузил
Roupa
do
fardo
eu
tava
farto
de
usar
Одежда
бремя,
я
понимаю,
ты
устал
использовать
Levantei
segui
Поднялся,
последовал
E
nunca
me
queixei
И
я
никогда
не
жаловался
на
Nunca
lamentei,
eu
fui
atrás
do
problema
Никогда
печален
был,
я
пошел
за
проблема
E
quando
eu
fui
abençoado
И
когда
я
был
благословлен
Eu
me
tornei
no
problema
Я
стал
в
проблемы
Nos
atacaram
На
нас
напали
Mas
eu
tou
no
Prenda
com
'faplas
Но
я
ту
в
Подарок
'faplas
Me
passei
transformei
Я
провел
переделал
Todas
lendas
em
fábulas
Все
легенды,
басни
Merda
nenhuma,
merda
nenhuma,
nenhuma
Дерьма,
дерьма,
нет
Eles
nos
ajudaram
com
Они
помогли
нам
с
Merda
nenuma,
merda
nenhuma,
merda
nenhuma
Дерьмо
nenuma,
дерьма,
дерьма
Então
não
podem
nos
dizer
Так
что
не
могут
сказать
нам,
Merda
nenhuma,
merda
nenhuma,
merda
nenhuma
Дерьма,
дерьма,
дерьма
Todos
eles
valem
Все
они
стоят
Merda
nenhuma,
merda
nenhuma,
merda
nenhuma
Дерьма,
дерьма,
дерьма
Eles
nos
ajudaram
com
Они
помогли
нам
с
Hoje
'tou
na
tuga
Сегодня
'tou
в
tuga
Sem
nenhuma
ajuda
Без
какой-либо
помощи
A
Paula
era
miúda
Юлия
была
девушкой
Foi
assim
que
eu
cresci
Было
так,
что
я
вырос
Linha
de
Sintra
Линия
Синтра
Casa
arrendada
sem
guita
Дом
аренду
без
шпагата
Não
espero
que
sintas
Надеюсь,
не
перейдите
Essa
aqui
não
é
'pra
ti
Это
здесь,
" это
не
для
вас
Se
não
sou
exemplo
'pro
meu
Если
я
не
пример",
на
мой
Como
é
que
vou
ser
'pro
teu
filho
Как
я
могу
быть
'про
сына
твоего
Eu
cresci
perto
das
armas
Я
вырос
рядом
с
оружием
Eu
sou
filho
do
estrilho
Я
сын
estrilho
Quando
tentam
me
ofuscar
Когда
пытаются
меня
затмить
Eu
lhes
humilho
com
brilho
Я
им
humilho
с
блеском
Já
fiz
estágios
em
trabalhos
Уже
сделал,
этапы
работ
Onde
o
utensílio
é
o
gatilho
Где
утварь
является
триггер
E
aí
quem
ajudou
o
puto?
И
там,
кто
помог
пьяный?
Quem
salvou
o
puto
Кто
спас
пьяный
Quando
o
nosso
diamante
se
foi
Когда
наш
алмаз,
если
он
был
Quem
evitou
o
luto
Тех,
кто
избежал
траура
Tantos
dedos
apontados
Так
много
пальцев,
нацеленные
Será
que
esses
dedos
Будет,
что
эти
пальцы
Não
se
podiam
ter
juntado
feito
mãos
Они
не
могли
быть
объединены
сделано
руками
E
me
ajudado
И
помогли
мне
Mas
não
me
viam
Но
не
увидели
меня
Não
porque
eram
cegos
Не
потому,
что
были
слепы
Porque
eu
ando
com
manos
Потому
что
я
иду
с
manos
Que
conseguem
uma
arma
antes
de
um
emprego
Что
могут
оружие,
прежде
чем
работу
Eu
sou
meu
próprio
boss
Я
сам
себе
босс
Eu
pago
o
meu
salário
Я
плачу
зарплату
E
eu
próprio
ralho
quando
falho
И
я
сам
ralho,
когда
недостатки
Isso
é
vida
não
é
trabalho
Это
жизнь,
это
не
работа
Eles
nos
ajudaram
com
Они
помогли
нам
с
Merda
nenuma,
merda
nenhuma,
merda
nenhuma
Дерьмо
nenuma,
дерьма,
дерьма
Então
não
podem
nos
dizer
Так
что
не
могут
сказать
нам,
Merda
nenhuma,
merda
nenhuma,
merda
nenhuma
Дерьма,
дерьма,
дерьма
Todos
eles
valem
Все
они
стоят
Merda
nenhuma,
merda
nenhuma,
merda
nenhuma
Дерьма,
дерьма,
дерьма
Eles
nos
ajudaram
com
Они
помогли
нам
с
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): prodigio
Attention! Feel free to leave feedback.