Prodigy - Award Show Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prodigy - Award Show Life




Then it goes a little something like this
Затем все происходит примерно так
[Hook]
[Хук]
Award show life, get dressed
Премия шоу жизни, одевайся
Red carpet, cameras, get fresh
Красная дорожка, камеры, освежись.
Its best you always look your best
Это лучше всего ты всегда выглядишь на все сто
Cause us weekly and team z dont slip nah
Потому что us weekly и команда z не ускользнут не а
Award show life, yeah we
Премия шоу "жизнь", Да, мы ...
Cameras, seats and arm candy
Камеры, сиденья и подлокотники.
All access, badges, backstage passes
Все пропуска, значки, пропуска за кулисы.
Big dark sunglasses, to match it
Большие темные очки в тон.
My life is like a video, erydays a movie
Моя жизнь похожа на видео, иногда на кино.
The press tryna kill me, please dont shoot me
Пресса пытается убить меня, пожалуйста, Не стреляйте в меня
Coming out the spot with my mistress love
Я выхожу из этого места с моей любовницей любовью
Holding hands and kisses and hugs
Мы держимся за руки, целуемся и обнимаемся.
Front row, next to Bieber, Kanye and Carmen
Первый ряд, рядом с Бибером, Канье и Кармен.
In the spotlight life, Biggy told me you on touring
В центре внимания жизни Бигги сказал мне, что ты на гастролях.
We was doing shows tryna reach our goals
Мы устраивали шоу пытаясь достичь своих целей
He said P, dont forget how you got where you going
Он сказал: "Пи, не забывай, как ты добрался туда, куда направляешься".
I was just a little nigga back then, I didnt care
Тогда я был просто маленьким ниггером, и мне было все равно
If I didnt have a tux, afford a black tie fair
Если бы у меня не было смокинга, я бы мог позволить себе черный галстук.
Cause it wasnt my type of party, type of crowd
Потому что это был не мой тип вечеринки, не мой тип толпы.
Id rather be with a shootouts go down
Я бы предпочел быть с перестрелкой идти вниз
A young ball mentality, ball down,
Молодой менталитет мяча, мяч вниз,
When you grow up in the hood,
Когда ты вырастешь в гетто,
You live the hood lifestyle
Ты ведешь образ жизни в гетто.
Now I own network with big millionaires
Теперь у меня своя сеть с крупными миллионерами.
And you prolly seen my picture in Vanity Faire
И ты, наверное, видел мою фотографию на Ярмарке Тщеславия.
[Hook]
[Хук]
Award show life, get dressed
Премия шоу жизни, одевайся
Red carpet, cameras, get fresh
Красная дорожка, камеры, освежись.
Its best you always look your best
Это лучше всего ты всегда выглядишь на все сто
Cause us weekly and team z dont slip nah
Потому что us weekly и команда z не ускользнут не а
Award show life, yeah we
Премия шоу "жизнь", Да, мы ...
Cameras, seats and arm candy
Камеры, сиденья и подлокотники.
All access, badges, backstage passes
Все пропуска, значки, пропуска за кулисы.
Big dark sunglasses, to match it
Большие темные очки в тон.
Im a publicity whore, fiend to be seen
Я публичная шлюха, дьявол, чтобы меня видели.
I die for more air time on the screen
Я умираю за большее эфирное время на экране.
Nah, 15 minutes aint enough for me
Нет, 15 минут для меня недостаточно
I need the endless run, dont try to kill my dream
Мне нужен бесконечный бег, не пытайся убить мою мечту.
I got a rock star house wife, she like nice things
У меня есть жена рок-звезды, она любит красивые вещи
Tavern on the green, breakfast at Tifannys
Таверна на грине, завтрак в Тифаннисе
Strictly Rolex and Cartier on her wrist
Строго Ролекс и Картье на ее запястье
She high maintenance, its my fault she like this
Она очень требовательна, это моя вина, что она такая.
Spoil my bitch, award show lifestyle
Испортите мою сучку, наградите ее стилем жизни.
We on our way to another show right now
Прямо сейчас мы направляемся на очередное шоу
My son growing up he thinks he Chris Brown
Мой сын растет он думает что он Крис Браун
My lil daughter need that college money no doubt
Моей дочурке без сомнения нужны деньги на колледж
I must bust my ass continue to shine
Я должен надрать себе задницу и продолжать сиять
I cannot stop no, on the road Ima die
Я не могу остановиться, нет, на дороге я умру.
Just like give me my props
Прямо как отдай мне мой реквизит
So Ima take mine and climb over you, city top
Так что я возьму свое и перелезу через тебя, на городскую вершину.
[Hook]
[Хук]
Award show life, get dressed
Премия шоу жизни, одевайся
Red carpet, cameras, get fresh
Красная дорожка, камеры, освежись.
Its best you always look your best
Это лучше всего ты всегда выглядишь на все сто
Cause us weekly and team z dont slip nah
Потому что us weekly и команда z не ускользнут не а
Award show life, yeah we
Премия шоу "жизнь", Да, мы ...
Cameras, seats and arm candy
Камеры, сиденья и подлокотники.
All access, badges, backstage passes
Все пропуска, значки, пропуска за кулисы.
Big dark sunglasses, to match it.
Большие темные очки в тон.






Attention! Feel free to leave feedback.