Prodigy - Nickel and a Nail - translation of the lyrics into Russian

Nickel and a Nail - Prodigytranslation in Russian




Nickel and a Nail
Пятак и Гвоздь
This is one of those ones, you heard
Это одна из тех, слышала?
Alchemist, fuck is the deal, nigga
Альхимик, в чем дело, подруга?
It's that gutta, gutta, gutta, gutta shit nigga
Это та самая грязь, грязь, грязь, грязь, дерьмо, подруга
(Between, I see niggas) with my little dirty niggas
(Между тем, вижу ниггов) с моими мелкими грязными корешами
That nigga P is thug enough to rep QB from Long Island
Тот нигга П достаточно крут, чтоб репать QB с Лонг-Айленда
Hempstead niggas thug their way to the top
Хемпстедские нигги пробиваются наверх по-бандитски
Man as a young gun I was like they can't stop me
Чувак, пацаном я думал: меня не остановят
Now I'm all grown obviously they ain't stop me (nope)
Теперь вырос и явно не остановили (нет)
Tried my hands at drug, that shit wasn't for me (uh)
Пробовал наркоту не мое дерьмо (а)
Compared to these royalties that shit is like chicken feed
Роялти рядом это ж куриный корм
Some chose ballin', music was my callin'
Кто-то выбрал мяч, мое призванье музыка
As long as it sounds gutta, you hear me all along
Пока звучит по-бандитски, ты слышишь меня повсюду
What most make in a year, I get off one song
Что люди за год я с одной песни имею
And that shit is not fair to you, but fuck y'all
Несправедливо? Но пошла ты, подруга
Man I'm still comin' up on that rough side, that tough side
Все еще поднимаюсь с грязной, жесткой стороны
Nuttin' was handed to me, I had to go for mine
Ничего не дали сам брал свое
My shit is hard earn, you stumbled onto shine
Мое кровью заработано, ты на успех наткнулась
We built this from the dirt, you copy off mine
Мы строили из грязи, ты копируешь мое
Once again it's the homey that thug rhymes and kill beats
Опять кореш, чьи рифмы крушат биты
Niggas is burnt, they runnin' out lines
Нигги выгорели, строчки кончаются
Ha-ha-ha, nah nigga don't ask me for shit
Ха-ха-ха, нет, подруга, не проси ни хрена
Nigga don't come up to me (the fully loaded 25)
Не подходи ко мне (полный магазин 25-го)
(With one extra bullet on the side)
(Плюс один патрон в запасе)
You don't want what I got in my pocket nigga
Не хочешь знать, что в кармане, подруга
Do you really want this? Do you really want this? Yeah
Действительно хочешь? Действительно? Да
I got somethin' for you, come here, check it out
Угощу кое-чем, иди сюда, глянь
(The fully loaded 25, with one extra bullet on the side), yeah
(Полный магазин 25-го, плюс патрон в запасе), да
That nigga P bug enough to bring my gun, where's that wildin'
Тот нигга П безумен тащу ствол, где же хаос?
It's too much cops there, chill P you wildin'
Там мусора полно, остынь, П, ты дикий
Fuck that I've been too much to start calmin'
К черту! Слишком долго был спокоен
Down now seen too much to start fallin'
Видел слишком много, чтоб сдаваться
Off my gun game, niggas is retarded
Бросить ствол? Нигги просто отсталые
Won't catch P, bucket, naked, without my pistola (nope)
Не поймаешь П голым без ствола (нет)
Like Adam in the garden, it's beast out in the field
Как Адам в раю, но в поле звери
And apples ain't shit when you're starvin'
Яблоки ничто, когда голоден
Time for me to run 'em up, pardon
Время поднять ставки, извини
I'm overly aggressive with life, you too soft man
Я слишком агрессивен, ты слишком мягкая
I'm doin' what I does best, you tryna block me
Делаю лучшее, ты пытаешься преградить путь
You'll get knocked down try to stand where I rock please
Собьют с ног, если встанешь на моем месте
Don't force to pop these shots in your frame
Не заставляй пули войти в твое тело
Leave you blood clots in the brain
Оставив сгустки крови в мозгу
And that's not suppose to bleed
И это не должно кровоточить
How you gon' pull through with them hoes and your bee
Как выберешься с этими шлюхами и своей девчонкой
(Nah, he's not gon' make it)
(Нет, он не выживет)
The fully loaded 25 (uh-huh, you see me nigga)
Полный магазин 25-го (ага, видишь меня, подруга)
With one extra bullet on the side (you see me nigga, what nigga, what?)
Плюс один патрон в запасе (видишь меня, подруга, что, подруга?)
The fully loaded 25 (want that?)
Полный магазин 25-го (хочешь?)
With one extra bullet on the side (you could have it)
Плюс один патрон в запасе (можешь взять)
All I got in my pocke is a nickel and a nail (what else?)
В кармане лишь пятак и гвоздь (что еще?)
The fully loaded 25, with one extra bullet on the side (uh-huh)
Полный магазин 25-го, плюс патрон в запасе (ага)
All I got in my pocket (what's that?) Is a nickel and a nail
В кармане лишь (что это?) пятак и гвоздь
(And what's that?) The fully loaded 25, with one extra bullet on the side
что это?) Полный магазин 25-го, плюс патрон в запасе
(Uh-huh, uh-huh, nickel plated 25)
(Ага, ага, никелированный 25-й)
"The Mac is motherfucking back"
"Мак, с*ка, вернулся"





Writer(s): Albert Johnson, Alan Maman


Attention! Feel free to leave feedback.