Lyrics and translation Prodigy - Nickel and a Nail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nickel and a Nail
Пятак и гвоздь
* Contains
sample
from
"A
Nickel
and
a
Nail"
performed
by
O.V.
Wright
* Содержит
семпл
из
"A
Nickel
and
a
Nail"
в
исполнении
О.В.
Райта
This
is
one
of
those
ones,
you
heard
Это
одна
из
тех
самых,
детка,
ты
слышала
Alchemist,
what
the
fuck
is
the
deal
Алхимик,
какого
чёрта
творится
It's
that
gutta
gutta
gutta
gutta
shit
nigga
Это
тот
самый
жёсткий,
жёсткий,
жёсткий,
жёсткий
трек,
детка
(Yea
Twin
I
see
you)
With
my
little
dirty
niggas
(Да,
Близнец,
я
вижу
тебя)
С
моими
маленькими
отвязными
парнями
That
nigga
P
is
thug
enough
to
rep
QB
from
Long
Island
Этот
ниггер
P
достаточно
крут,
чтобы
представлять
Куинсбридж
с
Лонг-Айленда
Hempstead
niggas
thug
their
way
to
the
top
Ниггеры
из
Хемпстеда
пробиваются
наверх
Man
as
a
young
gun
I
was
like
they
can't
stop
me
Чувак,
будучи
юнцом,
я
думал,
что
меня
не
остановить
Now
I'm
all
grown
obviously
they
ain't
stop
me
(Nope)
Теперь
я
взрослый,
очевидно,
что
меня
не
остановили
(Нет)
Tried
my
hands
at
drug
that
shit
wasn't
for
me
(Uh)
Пробовал
торговать
наркотой,
эта
хрень
не
для
меня
(Ага)
Appear
to
this
royalty
that
shit
is
like
chicken
fee
Представь
себе
эту
роскошь,
детка,
это
как
мелочь
Some
chose
ballin',
music
was
my
callin'
Кто-то
выбрал
спорт,
музыка
— мое
призвание
As
long
as
it
sounds
gutta
you
hear
me
all
along
Пока
это
звучит
жёстко,
ты
слышишь
меня
всё
это
время
Where
most
make
in
a
year,
I
get
off
one
song
То,
что
большинство
зарабатывает
за
год,
я
получаю
за
одну
песню
And
that
shit
is
not
fair
to
you,
but
fuck
y'all
И
это,
детка,
нечестно
по
отношению
к
вам,
но
пошло
всё
к
черту
Man
I'm
still
comin'
up
on
that
rough
side,
that
tough
side
Чувак,
я
всё
ещё
иду
по
этой
грубой
стороне,
этой
жёсткой
стороне
Nuttin'
was
handed
to
me,
I
had
to
go
for
mine
Мне
ничего
не
давалось
просто
так,
мне
пришлось
добиваться
своего
My
shit
is
hard
earn,
you
stumbled
on
your
shine
Моё
дерьмо
— это
тяжёлый
труд,
ты
наткнулась
на
свой
блеск
случайно
We
built
this
from
the
dirt,
you
copy
off
mine
Мы
построили
это
с
нуля,
ты
копируешь
у
меня
Once
again
it's
the
homey
that
thug
rhymes
and
kill
beats
И
снова
это
твой
кореш,
который
читает
жёсткий
рэп
и
убивает
биты
Niggas
is
burnt,
they
runnin'
out
lines
Ниггеры
сгорели,
у
них
кончаются
строки
Ha-ha-ha,
nah
nigga
don't
ask
me
for
shit
Ха-ха-ха,
нет,
ниггер,
не
проси
у
меня
ничего
Nigga
don't
come
up
to
me
(The
fully
loaded
.25)
Ниггер,
не
подходи
ко
мне
(Полностью
заряженный
.25)
(With
one
extra
bullet
on
the
side)
(С
одной
дополнительной
пулей
сбоку)
You
don't
want
what
I
got
in
my
pocket
nigga
Тебе
не
нужно
то,
что
у
меня
в
кармане,
ниггер
Do
you
really
want
this?
Do
you
really
want
this?
Ты
действительно
этого
хочешь?
Ты
действительно
этого
хочешь?
I
got
somethin'
for
you,
come
here,
check
it
out
У
меня
кое-что
есть
для
тебя,
иди
сюда,
посмотри
(The
fully
loaded
.25,
with
one
extra
bullet
on
the
side)
(Полностью
заряженный
.25,
с
одной
дополнительной
пулей
сбоку)
That
nigga
P
bug
enough
to
bring
my
gun,
where's
that
wildin'
Этот
ниггер
P
достаточно
отвязан,
чтобы
принести
пушку,
где
это
буйство
It's
too
much
cops
there,
chill
P
you
wildin'
Там
слишком
много
копов,
успокойся,
P,
ты
буянишь
Fuck
that
I've
been
too
much
to
start
calmin'
К
чёрту
всё,
я
слишком
много
пережил,
чтобы
начать
успокаиваться
Down
now
seen
too
much
to
start
fallin'
Сейчас,
детка,
видел
слишком
много,
чтобы
начать
падать
Off
my
gun
game,
niggas
is
retarded
С
моей
стрельбы,
ниггеры
отсталые
Won't
catch
P,
bucket,
naked,
without
my
pistoler
(Nope)
Не
поймаешь
P
голым,
без
моего
пистолета
(Нет)
Like
Adam
in
the
garden,
it's
beast
out
in
the
field
Как
Адам
в
саду,
зверь
в
поле
And
apples
ain't
shit
when
you're
starvin'
И
яблоки
— ничто,
когда
ты
голодаешь
Time
for
me
to
run
'em
up,
pardon
Время
мне
поднять
их,
извини
I'm
overly
aggressive
with
life,
you
too
soft
Я
чрезмерно
агрессивен
с
жизнью,
ты
слишком
мягкая
I'm
doin'
what
I
does
best,
you
try
to
block
me
Я
делаю
то,
что
умею
лучше
всего,
ты
пытаешься
меня
блокировать
You'll
get
knocked
down
try
to
stand
where
I
rock
please
Тебя
собьют
с
ног,
попробуй
устоять
там,
где
я
качаю,
пожалуйста
Don't
force
to
pop
these
shots
in
your
frame
Не
вынуждай
меня
пустить
эти
пули
в
твою
раму
Leave
your
blood
blocked
in
the
brain
Оставлю
твою
кровь
заблокированной
в
мозгу
And
that's
not
suppose
to
bleed
И
это
не
должно
кровоточить
How
you
gon'
pull
through
with
them
hoes
and
your
bee
Как
ты
собираешься
выкарабкаться
с
этими
шлюхами
и
своей
пчелой
(Nah,
he's
not
gon'
make
it)
(Нет,
он
не
выживет)
The
fully
loaded
.25
(Uh-huh,
you
see
me
nigga)
Полностью
заряженный
.25
(Ага,
ты
видишь
меня,
ниггер)
With
one
extra
bullet
on
the
side
(You
see
me
nigga,
what
nigga?,
what?)
С
одной
дополнительной
пулей
сбоку
(Ты
видишь
меня,
ниггер,
что,
ниггер?,
что?)
The
fully
loaded
.25,
(Want
that?)
with
one
extra
bullet
on
the
side
(You
Полностью
заряженный
.25,
(Хочешь
этого?)
с
одной
дополнительной
пулей
сбоку
(Ты
All
I
got
in
my
pocket
--
is
a
nickel
and
a
nail
(What
else?)
Всё,
что
у
меня
в
кармане
— это
пятак
и
гвоздь
(Что
ещё?)
The
fully
loaded
.25,
with
one
extra
bullet
on
the
side
(Uh-huh)
Полностью
заряженный
.25,
с
одной
дополнительной
пулей
сбоку
(Ага)
All
I
got
in
my
pocket,
(What's
that?)
is
a
nickel
and
a
nail
Всё,
что
у
меня
в
кармане,
(Что
это?)
это
пятак
и
гвоздь
(And
what's
that?)
The
fully
loaded
.25,
with
one
extra
bullet
on
the
side
(И
что
это?)
Полностью
заряженный
.25,
с
одной
дополнительной
пулей
сбоку
(Uh-huh,
uh-huh,
nickel
plated
.25)
(Ага,
ага,
никелированный
.25)
"The
Mac
is
motherfucking
back"
"Мак,
мать
его,
вернулся"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Johnson, Alan Maman
Attention! Feel free to leave feedback.