Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nickel and a Nail
Пятак и Гвоздь
This
is
one
of
those
ones,
you
heard
Это
одна
из
тех,
слышала?
Alchemist,
fuck
is
the
deal,
nigga
Альхимик,
в
чем
дело,
подруга?
It's
that
gutta,
gutta,
gutta,
gutta
shit
nigga
Это
та
самая
грязь,
грязь,
грязь,
грязь,
дерьмо,
подруга
(Between,
I
see
niggas)
with
my
little
dirty
niggas
(Между
тем,
вижу
ниггов)
с
моими
мелкими
грязными
корешами
That
nigga
P
is
thug
enough
to
rep
QB
from
Long
Island
Тот
нигга
П
достаточно
крут,
чтоб
репать
QB
с
Лонг-Айленда
Hempstead
niggas
thug
their
way
to
the
top
Хемпстедские
нигги
пробиваются
наверх
по-бандитски
Man
as
a
young
gun
I
was
like
they
can't
stop
me
Чувак,
пацаном
я
думал:
меня
не
остановят
Now
I'm
all
grown
obviously
they
ain't
stop
me
(nope)
Теперь
вырос
– и
явно
не
остановили
(нет)
Tried
my
hands
at
drug,
that
shit
wasn't
for
me
(uh)
Пробовал
наркоту
– не
мое
дерьмо
(а)
Compared
to
these
royalties
that
shit
is
like
chicken
feed
Роялти
рядом
– это
ж
куриный
корм
Some
chose
ballin',
music
was
my
callin'
Кто-то
выбрал
мяч,
мое
призванье
– музыка
As
long
as
it
sounds
gutta,
you
hear
me
all
along
Пока
звучит
по-бандитски,
ты
слышишь
меня
повсюду
What
most
make
in
a
year,
I
get
off
one
song
Что
люди
за
год
– я
с
одной
песни
имею
And
that
shit
is
not
fair
to
you,
but
fuck
y'all
Несправедливо?
Но
пошла
ты,
подруга
Man
I'm
still
comin'
up
on
that
rough
side,
that
tough
side
Все
еще
поднимаюсь
с
грязной,
жесткой
стороны
Nuttin'
was
handed
to
me,
I
had
to
go
for
mine
Ничего
не
дали
– сам
брал
свое
My
shit
is
hard
earn,
you
stumbled
onto
shine
Мое
– кровью
заработано,
ты
на
успех
наткнулась
We
built
this
from
the
dirt,
you
copy
off
mine
Мы
строили
из
грязи,
ты
копируешь
мое
Once
again
it's
the
homey
that
thug
rhymes
and
kill
beats
Опять
кореш,
чьи
рифмы
крушат
биты
Niggas
is
burnt,
they
runnin'
out
lines
Нигги
выгорели,
строчки
кончаются
Ha-ha-ha,
nah
nigga
don't
ask
me
for
shit
Ха-ха-ха,
нет,
подруга,
не
проси
ни
хрена
Nigga
don't
come
up
to
me
(the
fully
loaded
25)
Не
подходи
ко
мне
(полный
магазин
25-го)
(With
one
extra
bullet
on
the
side)
(Плюс
один
патрон
в
запасе)
You
don't
want
what
I
got
in
my
pocket
nigga
Не
хочешь
знать,
что
в
кармане,
подруга
Do
you
really
want
this?
Do
you
really
want
this?
Yeah
Действительно
хочешь?
Действительно?
Да
I
got
somethin'
for
you,
come
here,
check
it
out
Угощу
кое-чем,
иди
сюда,
глянь
(The
fully
loaded
25,
with
one
extra
bullet
on
the
side),
yeah
(Полный
магазин
25-го,
плюс
патрон
в
запасе),
да
That
nigga
P
bug
enough
to
bring
my
gun,
where's
that
wildin'
Тот
нигга
П
безумен
– тащу
ствол,
где
же
хаос?
It's
too
much
cops
there,
chill
P
you
wildin'
Там
мусора
полно,
остынь,
П,
ты
дикий
Fuck
that
I've
been
too
much
to
start
calmin'
К
черту!
Слишком
долго
был
спокоен
Down
now
seen
too
much
to
start
fallin'
Видел
слишком
много,
чтоб
сдаваться
Off
my
gun
game,
niggas
is
retarded
Бросить
ствол?
Нигги
просто
отсталые
Won't
catch
P,
bucket,
naked,
without
my
pistola
(nope)
Не
поймаешь
П
голым
без
ствола
(нет)
Like
Adam
in
the
garden,
it's
beast
out
in
the
field
Как
Адам
в
раю,
но
в
поле
– звери
And
apples
ain't
shit
when
you're
starvin'
Яблоки
– ничто,
когда
голоден
Time
for
me
to
run
'em
up,
pardon
Время
поднять
ставки,
извини
I'm
overly
aggressive
with
life,
you
too
soft
man
Я
слишком
агрессивен,
ты
слишком
мягкая
I'm
doin'
what
I
does
best,
you
tryna
block
me
Делаю
лучшее,
ты
пытаешься
преградить
путь
You'll
get
knocked
down
try
to
stand
where
I
rock
please
Собьют
с
ног,
если
встанешь
на
моем
месте
Don't
force
to
pop
these
shots
in
your
frame
Не
заставляй
пули
войти
в
твое
тело
Leave
you
blood
clots
in
the
brain
Оставив
сгустки
крови
в
мозгу
And
that's
not
suppose
to
bleed
И
это
не
должно
кровоточить
How
you
gon'
pull
through
with
them
hoes
and
your
bee
Как
выберешься
с
этими
шлюхами
и
своей
девчонкой
(Nah,
he's
not
gon'
make
it)
(Нет,
он
не
выживет)
The
fully
loaded
25
(uh-huh,
you
see
me
nigga)
Полный
магазин
25-го
(ага,
видишь
меня,
подруга)
With
one
extra
bullet
on
the
side
(you
see
me
nigga,
what
nigga,
what?)
Плюс
один
патрон
в
запасе
(видишь
меня,
подруга,
что,
подруга?)
The
fully
loaded
25
(want
that?)
Полный
магазин
25-го
(хочешь?)
With
one
extra
bullet
on
the
side
(you
could
have
it)
Плюс
один
патрон
в
запасе
(можешь
взять)
All
I
got
in
my
pocke
is
a
nickel
and
a
nail
(what
else?)
В
кармане
лишь
пятак
и
гвоздь
(что
еще?)
The
fully
loaded
25,
with
one
extra
bullet
on
the
side
(uh-huh)
Полный
магазин
25-го,
плюс
патрон
в
запасе
(ага)
All
I
got
in
my
pocket
(what's
that?)
Is
a
nickel
and
a
nail
В
кармане
лишь
(что
это?)
пятак
и
гвоздь
(And
what's
that?)
The
fully
loaded
25,
with
one
extra
bullet
on
the
side
(И
что
это?)
Полный
магазин
25-го,
плюс
патрон
в
запасе
(Uh-huh,
uh-huh,
nickel
plated
25)
(Ага,
ага,
никелированный
25-й)
"The
Mac
is
motherfucking
back"
"Мак,
с*ка,
вернулся"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Johnson, Alan Maman
Attention! Feel free to leave feedback.