Lyrics and translation Prodigy - The Mac Is Back (intro)
("Rrrrrrrrrreturn
Of
The
Mac!
")
("Rrrrrrrrrreturn
Мак!
")
"I'm
the
'Head
Nigga
In
Charge'!
"
"Я"
главный
ниггер"!"
"The
'Head
Nigga
In
Charge'
and
shit"
"Главный
ниггер
здесь
главный"
и
все
такое
прочее".
"Mix
with
the
A-L-C!
"
"Смешай
с
A-L-C!
"
"Alchemist
is
Dutch
Schultz,
P
is
Bumpy
Johnson!
"
"Алхимик-Датч
Шульц,
Пи-Бампи
Джонсон!
"
"Bumpy
Johnson
and
Dutch
Schultz
- we
blowin'
up
hoods!
"
"Бампи
Джонсон
и
Датч
Шульц-мы
взрываем
капоты!"
"It's
the
return
of
the
Mack-11,
Mack-10...
" [echoes]
"Это
возвращение
Мак-11,
Мак-10..."
[Эхо]
That's
what
I'm
talkin'
'bout,
man!
Вот
о
чем
я
говорю,
Чувак!
Yeah,
yeah,
yeah!
Да,
да,
да!
That's
what
up!
(That's
what
up!)
Вот
что
случилось!
(вот
что
случилось!)
That's
what
up!
(That's
what
up!
That's
what
up!)
Вот
что
случилось!
(вот
что
случилось!
вот
что
случилось!)
That's
that
shit
right
here!
Вот
это
дерьмо!
Return
of
the...
[Ice-T
sample:]
("Rappin'
like
a
Mack-10
as
soon
as
I
begin'!
")
Возвращение
...
[сэмпл
Ice-T:]
("читаю
рэп,
как
Мак-10,
как
только
начинаю!")
Click-clack!
[Havoc
sample:]
("I
run
with
two
Macks
and
plus
my
crew
back,
my
every
move...
")
Клик-клак!
[сэмпл
хаоса:]
("я
бегу
с
двумя
маками
и
плюс
моя
команда
сзади,
каждый
мой
шаг...")
Yo,
pass
the
weed
son,
nigga
that's
why
I'm
callin'
that,
man!
Йоу,
передай
травку
сыну,
ниггер,
вот
почему
я
так
называю
тебя,
чувак!
Yeah!
("I
use
to
drive
a'
AC
and
kept
a
Mack
in
the
engine!
")
("Retuuuurn
of
the
Mac!
")
Да!
("раньше
я
водил
кондиционер
и
держал
Мак
в
двигателе!")
("Ретуууурн
Мака!")
Oh,
yeah,
yeah!
О,
да,
да!
Chuuuch...
I'm
BACK!
(50Cent
sample:
"Mack-11,
Mack-10,
time
for
some
action!
")
Чухух
...
я
вернулся!
(50сент
сэмпл:
"Мак-11,
Мак-10,
Время
действовать!")
Naah,
I
ain't
talkin'
'bout
pimpin'
bitch!
("I
use
to
drive
a
AC
and
kept
a
Mack
in
the
engine!
")
Не-А,
я
не
говорю
о
сутенерской
суке!
("раньше
я
водил
кондиционер
и
держал"
Мак
" в
двигателе!")
That
Mack-11...
52
shot
clip
shit,
you
hear
me?
("Retuuuurn
of
the
Mac!
")
Это
дерьмо
с
обоймой
Mack-11
...
52
выстрела,
слышишь
меня?
("Retuuuurn
of
the
Mac!")
("Now
here
comes
the
Mack-11!
")
("А
вот
и
Мак-11!")
Man...
what,
whatchu
thought
I
was
doin'
on
this
time?
Bullshit?!
Блин...
че,
че,
по-твоему,
я
делаю
на
этот
раз?
чушь
собачья?!
[50
Cent:]
("Mack-11,
Mack-10,
time
for
some
action!
")
[50
Cent:]
("Мак-11,
Мак-10,
пора
действовать!")
I'm
back
fo'
ya
head
BITCH!
[scratches]
Я
вернулся
к
твоей
голове,
сука!
This
is
a
very
special
CD
right
here!
Это
совершенно
особенный
диск
прямо
здесь!
Learn
it
and
love
it!
Учись
этому
и
люби
это!
This
is
special!
Special!
(Special!)
Это
особенное!
особенное!
(особенное!)
"Here
comes
the...
[scratches]
"Mack-10!
"
"А
вот
и
...
[скрип]"
Мак-10!
"
"The
shooting
continued
outside...
" [scratches]
"Стрельба
продолжалась
снаружи...
"[царапины]
"Mack-10!
" [echoes]
[beat
stops]
"Мак-10!"
[Эхо]
[ритм
останавливается]
[Automatic
gunshots]
("Dr.
Dre
sample:
"Like
we
always
do
about
this
time!
")
[Автоматические
выстрелы]
("Доктор
Дре
сэмпл:"
как
мы
всегда
делаем
в
это
время!")
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAMAN ALAN, JOHNSON ALBERT J
Attention! Feel free to leave feedback.