Lyrics and translation Prodigy - Waddup Gz
Waddup Gz
Что случилось, братаны
What
up
G's
Что
за
хрень,
парни?
What,
what
up?
Что,
что
за
хрень?
What
up
G's
Что
за
хрень,
парни?
What,
what
up?
Что,
что
за
хрень?
It
ain't
nothing
but
this
murder
rap
Это
не
что
иное,
как
рэп
об
убийствах
It
ain't
nothing,
it
ain't
nothing
but
this
money
stacks
Это
не
что
иное,
не
что
иное,
как
эти
стопки
денег
It
ain't
nothing,
it
ain't
nothing
but
the
same
old
Это
не
что
иное,
не
что
иное,
как
тот
же
старый
Plan
that
we
had
planned
from
the
front
door
План,
который
мы
запланировали
с
самого
начала
I
write
a
16
and
disrespect
your
whole
career
Я
напишу
16
строчек
и
положу
твою
карьеру
на
лопатки
Compared
to
me
you
sound
an
amateur
По
сравнению
со
мной
ты
звучишь
любителем
Just
a
novice;
I'm
an
expert
word
smith
Просто
новичок;
я
искусный
мастер
слова
Playing
games
I'm
an
animal
with
this;
Играя
в
игры,
я
здесь
зверь;
We're
not
the
same,
that's
very
fucking
obvious
Мы
не
одинаковы,
это
чертовски
очевидно
You're
not
a
made
mobster
you're
an
obelisk
Ты
не
крутой
мафиози,
ты
обелиск
Don't
let
me
catch
you
in
the
streets;
you're
a
sandwich
Не
попадайся
мне
на
глаза
на
улице;
ты
бутерброд
Or
picnic,
pick
a
nigger;
I
will
damage
Или
пикник,
выбери
ниггера;
я
нанесу
урон
Little
boy
get
his
motherfucking
head
flew
Этому
пацаненку
прострелят
чертову
голову
It
ain't
nothing,
it
ain't
nothing
I
been
through
Это
не
то,
не
то,
что
я
пережил
My
practice
makes
perfect
aim
Моя
практика
дает
идеальное
прицеливание
Nah
you're
not
ready
for
war,
bang
bang
Нет,
ты
не
готов
к
войне,
бах-бах
What,
what
up?
Что,
что
за
хрень?
What
up
G's
Что
за
хрень,
парни?
What,
what
up?
Что,
что
за
хрень?
It
ain't
nothing
but
this
murder
rap,
Это
не
что
иное,
как
рэп
об
убийствах,
It
ain't
it,
ain't
nothing
but
these
money
stacks
Это
не
это,
не
что
иное,
как
эти
стопки
денег
It
ain't
it,
ain't
nothing
but
the
same
old
Это
не
это,
не
что
иное,
как
тот
же
старый
Plan
that
we
had
planned
from
the
front
door
План,
который
мы
запланировали
с
самого
начала
I'll
pop
a
shot
that'll
wrap
up
your
whole
life
Я
сделаю
выстрел,
который
оборвет
всю
твою
жизнь
One
shot,
one
shot
and
it's
good
night
Один
выстрел,
один
выстрел,
и
это
спокойной
ночи
Nice
and
neat,
tuck
'em
in
the
with
the
white
sheet
Красиво
и
аккуратно,
завернуть
их
в
белый
саван
Sleeping
bags
for
them
fags
trying
to
fight
me
Спальные
мешки
для
этих
пидоров,
которые
пытаются
со
мной
сражаться
Can't
fight
it,
this
was
meant,
this
was
meant
to
be
Не
сопротивляйся,
так
было
суждено,
так
должно
было
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.