Prof - Hostage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prof - Hostage




Hostage
Заложница
Bitch, I'm completely fuckin' retarded.
Сучка, я чертовски отмороженный.
Swervin' through the lanes at a game like I'm carsick.
Врезаюсь в полосы, как будто меня укачивает.
Rose up, myself, with no misstep,
Поднялся сам, без единой осечки,
He tell me I'm and best and I ain't even rich yet.
Он говорит, что я лучший, а я еще даже не богат.
Yeah, ain't nobody like me,
Да, таких как я больше нет,
Fruity MCs filled with Hi C,
Фруктовые МС залиты соком,
Down syndrome up in my IV,
Синдром Дауна в моей капельнице,
Bucking like a muh-fuckuh, getting cryphy.
Брыкаюсь как сумасшедший, становлюсь невменяемым.
Pound for pound, I'll match with anybody.
Один на один, я сражусь с кем угодно.
On the track, it's a fact, bitch, tell me something.
На треке, это факт, сучка, скажи мне что-нибудь.
I flowedja backwards, ass first, you botox douchbag rappers.
Я уделал тебя задом наперед, задницей вперед, ты, ботоксный придурок-рэпер.
When they see that cold God row by they like Oh my!
Когда они видят, как крутой Бог проезжает мимо, они такие: боже!"
Prof, when the album drop?
Проф, когда выйдет альбом?
Tell 'em to hold tight.
Скажи им, чтобы держались.
And don'tcha know I got the studio jumpin?
И разве ты не знаешь, что у меня в студии движуха?
The CD's a miracle, Gampo Two's comin'.
Этот диск чудо, "Gampo Two" выходит.
Ya got that, {Hey!}
Поняла, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Поняла, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Поняла, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Поняла, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Поняла, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Поняла, {Эй!}
Konechy-wa, snitch.
Коничи-ва, стукач.
Prof's about to break your jaw, bitch.
Проф сейчас тебе челюсть сломает, сучка.
And there ain't anybody here saw shit.
И никто здесь ничего не видел.
And don't make me up and leave with the hostage.
И не заставляй меня уйти с заложницей.
I'm extra diesel, best believe I likes you people.
Я супер-крутой, поверь, мне нравитесь вы, людишки.
Ya'll felt up, I'm untouchable like a nest of eagles.
Вы все облажались, я неприкасаемый, как гнездо орлов.
You're Rin-Tin-Tin.
Ты Рин-Тин-Тин.
Young Prof is a gampo king pin, let it sink in.
Молодой Проф главный игрок, вникни в это.
I'm an almighty artifact, intact, in fact put your skin back from the impact.
Я всемогущий артефакт, нетронутый, фактически, собери свою кожу после удара.
Get it straight bitch, I'm tougher than nails.
Врубись, сучка, я крепче стали.
Can't fail, made from sperm, out da cup in the grails.
Не могу проиграть, сделан из спермы, из чаши Грааля.
Holy as shit, holy shit, I'm as cold as it gets.
Святой дерьмо, святое дерьмо, я холодный, как лед.
Open you up, like a muzzle with clips.
Вскрою тебя, как магазин с патронами.
I'm Indiana Jones coated with chrome.
Я Индиана Джонс, покрытый хромом.
Ball sack, come on we'll be back for dinner at home.
Яички, пошли домой, мы вернемся к ужину.
Ya got that, {Hey!}
Поняла, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Поняла, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Поняла, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Поняла, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Поняла, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Поняла, {Эй!}
Yeah, I'm hard fluoride,
Да, я твердый, как фторид,
Four eyes couldn't even see her short sides.
Четыре глаза не могли даже увидеть ее короткие стороны.
Her short guys on the seats courtside.
Ее коротышки на местах в первом ряду.
While I'm in the game plan.
Пока я в игре.
I'll let this stretch so beat the fuck up,
Я позволю этому растянуться так, чтобы избить до чертиков,
You would have thought it was a gang bang.
Ты бы подумала, что это групповуха.
That's what it is, bitch.
Вот так это и есть, сучка.
Prof puts together just like a fist is.
Проф собирает все вместе, как кулак.
Trick rip, me clean morphine,
Уловка, чистый морфин,
Your whole crew is donuts, I am tired of the whole scene.
Вся твоя команда пончики, я устал от всей этой сцены.
And you've been hit by a smooth criminal.
И тебя ударил гладкий преступник.
Prof is in the kitchen eating vitamins and minerals.
Проф на кухне ест витамины и минералы.
Prof is in the mall, hitting on women in intervals.
Проф в торговом центре, подкатывает к женщинам с перерывами.
Prof is getting into fights like he is invincible.
Проф ввязывается в драки, как будто он непобедимый.
Kaiser Von Powderhorn, I'm a General.
Кайзер Фон Паудерхорн, я генерал.
Yeah, Ya got that, {Hey!}
Да, поняла, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Поняла, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Поняла, {Эй!}
Ya got that, {Hey!}
Поняла, {Эй!}






Attention! Feel free to leave feedback.