Lyrics and translation Prof - Hostage
Bitch,
I'm
completely
fuckin'
retarded.
С
** а,
я,
блядь,
совсем
отсталый.
Swervin'
through
the
lanes
at
a
game
like
I'm
carsick.
Мотаюсь
по
переулкам
во
время
игры,
как
будто
меня
укачало.
Rose
up,
myself,
with
no
misstep,
Я
поднялся
сам,
без
оплошности.
He
tell
me
I'm
and
best
and
I
ain't
even
rich
yet.
Он
говорит
мне,
что
я
лучший,
но
я
еще
даже
не
богат.
Yeah,
ain't
nobody
like
me,
Да,
нет
никого
похожего
на
меня.
Fruity
MCs
filled
with
Hi
C,
Фруктовые
MCs,
наполненные
Hi
C,
Down
syndrome
up
in
my
IV,
Синдром
Дауна
у
меня
в
капельнице,
Bucking
like
a
muh-fuckuh,
getting
cryphy.
Брыкается,
как
Му-ху-ху,
становится
крипти.
Pound
for
pound,
I'll
match
with
anybody.
Фунт
за
фунт,
я
могу
сравниться
с
кем
угодно.
On
the
track,
it's
a
fact,
bitch,
tell
me
something.
На
трассе
это
факт,
С
** А,
скажи
мне
что-нибудь.
I
flowedja
backwards,
ass
first,
you
botox
douchbag
rappers.
Я
текла
задом
наперед,
задница
вперед,
вы,
рэперы-придурки
с
ботоксом.
When
they
see
that
cold
God
row
by
they
like
Oh
my!
Когда
они
видят
этого
холодного
Бога,
проходящего
мимо,
они
такие:
"О
боже!
Prof,
when
the
album
drop?
Проф,
когда
выйдет
альбом?
Tell
'em
to
hold
tight.
Скажи
им,
чтобы
держались
крепче.
And
don'tcha
know
I
got
the
studio
jumpin?
И
разве
ты
не
знаешь,
что
я
заставила
студию
прыгать?
The
CD's
a
miracle,
Gampo
Two's
comin'.
Диск-это
чудо,
идет
Гампо-два.
Ya
got
that,
{Hey!}
Ты
понял
это,
{Эй!}
Ya
got
that,
{Hey!}
Ты
понял
это,
{Эй!}
Ya
got
that,
{Hey!}
Ты
понял
это,
{Эй!}
Ya
got
that,
{Hey!}
Ты
понял
это,
{Эй!}
Ya
got
that,
{Hey!}
Ты
понял
это,
{Эй!}
Ya
got
that,
{Hey!}
Ты
понял
это,
{Эй!}
Konechy-wa,
snitch.
Кончи-ва,
стукач.
Prof's
about
to
break
your
jaw,
bitch.
Проф
сейчас
сломает
тебе
челюсть,
сука.
And
there
ain't
anybody
here
saw
shit.
И
никто
здесь
ни
хрена
не
видел.
And
don't
make
me
up
and
leave
with
the
hostage.
И
не
выдумывай
меня
и
не
уходи
с
заложником.
I'm
extra
diesel,
best
believe
I
likes
you
people.
Я
экстра
дизель,
лучше
поверьте,
что
вы
мне
нравитесь,
люди.
Ya'll
felt
up,
I'm
untouchable
like
a
nest
of
eagles.
Ты
почувствуешь,
что
я
неприкасаем,
как
орлиное
гнездо.
You're
Rin-Tin-Tin.
Ты
Рин-Тин-Тин.
Young
Prof
is
a
gampo
king
pin,
let
it
sink
in.
Молодой
Проф
- это
булавка
короля
Гамбо,
пусть
она
вонзится
в
тебя.
I'm
an
almighty
artifact,
intact,
in
fact
put
your
skin
back
from
the
impact.
Я
всемогущий
артефакт,
нетронутый,
на
самом
деле,
убери
свою
кожу
от
удара.
Get
it
straight
bitch,
I'm
tougher
than
nails.
Пойми,
сука,
я
крепче
гвоздей.
Can't
fail,
made
from
sperm,
out
da
cup
in
the
grails.
Не
может
потерпеть
неудачу,
сделанный
из
спермы,
из
чаши
в
граалях.
Holy
as
shit,
holy
shit,
I'm
as
cold
as
it
gets.
Святое
дерьмо,
святое
дерьмо,
мне
холодно
как
никогда.
Open
you
up,
like
a
muzzle
with
clips.
Открываю
тебя,
как
дуло
с
обоймами.
I'm
Indiana
Jones
coated
with
chrome.
Я
Индиана
Джонс,
покрытый
хромом.
Ball
sack,
come
on
we'll
be
back
for
dinner
at
home.
Мешок
с
мячом,
давай,
мы
вернемся
к
обеду
домой.
Ya
got
that,
{Hey!}
Ты
понял
это,
{Эй!}
Ya
got
that,
{Hey!}
Ты
понял
это,
{Эй!}
Ya
got
that,
{Hey!}
Ты
понял
это,
{Эй!}
Ya
got
that,
{Hey!}
Ты
понял
это,
{Эй!}
Ya
got
that,
{Hey!}
Ты
понял
это,
{Эй!}
Ya
got
that,
{Hey!}
Ты
понял
это,
{Эй!}
Yeah,
I'm
hard
fluoride,
Да,
я
твердый
фтор.
Four
eyes
couldn't
even
see
her
short
sides.
Четыре
глаза
не
видели
даже
ее
коротких
боков.
Her
short
guys
on
the
seats
courtside.
Ее
коротышки
на
сиденьях
у
корта.
While
I'm
in
the
game
plan.
Пока
я
в
плане
игры.
I'll
let
this
stretch
so
beat
the
fuck
up,
Я
позволю
этому
растянуться,
так
что
бейте
нахрен!
You
would
have
thought
it
was
a
gang
bang.
Можно
было
подумать,
что
это
банда.
That's
what
it
is,
bitch.
Так
оно
и
есть,
с
** а.
Prof
puts
together
just
like
a
fist
is.
Проф
собирает
все
вместе,
как
кулак.
Trick
rip,
me
clean
morphine,
Трик
рип,
мне
чистый
морфий,
Your
whole
crew
is
donuts,
I
am
tired
of
the
whole
scene.
Вся
ваша
команда
- пончики,
я
устал
от
всей
этой
сцены.
And
you've
been
hit
by
a
smooth
criminal.
И
на
тебя
напал
ловкий
преступник.
Prof
is
in
the
kitchen
eating
vitamins
and
minerals.
Проф
сидит
на
кухне
и
ест
витамины
и
минералы.
Prof
is
in
the
mall,
hitting
on
women
in
intervals.
Проф
в
торговом
центре,
Время
от
времени
пристает
к
женщинам.
Prof
is
getting
into
fights
like
he
is
invincible.
Проф
ввязывается
в
драки,
как
будто
он
непобедим.
Kaiser
Von
Powderhorn,
I'm
a
General.
Кайзер
фон
Паудерхорн,
я
генерал.
Yeah,
Ya
got
that,
{Hey!}
Да,
ты
понял,
{Эй!}
Ya
got
that,
{Hey!}
Ты
понял
это,
{Эй!}
Ya
got
that,
{Hey!}
Ты
понял
это,
{Эй!}
Ya
got
that,
{Hey!}
Ты
понял
это,
{Эй!}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.