Prof - Permission - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prof - Permission




I learned at a real young age if I sat down a pouted, I'd be there for days
Я узнал в самом юном возрасте, если бы я сел надутый, я бы был там несколько дней.
Smile big when they hold that shit against you, sad people can't imagine what I've been through
Улыбнись, когда они держат это дерьмо против тебя, грустные люди не могут представить, через что я прошел.
I won't apologize for being positive, I'll no longer explain myself to novices
Я не буду извиняться за то, что был позитивным, я больше не буду объясняться новичкам.
So pardon me if I wanna crack a joke, rather than sit around and point at holes in my boat
Так что прости меня, если я хочу пошутить, а не сидеть и целиться в дыры в моей лодке.
Put it on my grave that I went out laughing, dancing, only way to celebrate the madness
Положи на мою могилу, что я вышел, смеясь, танцуя, единственный способ отпраздновать безумие.
My whole life's been a ball of shit, at dinner eating popcorn like this is all I get?
Вся моя жизнь была дерьмом, за ужином я ел попкорн, как будто это все, что у меня есть?
I'm a one of a kind bright mind, I am beautiful, complex, shine let me shine
Я-единственный в своем роде, яркий разум, я красив, сложен, сияю, позволь мне сиять.
When I'm not laughing I'm crying, like when I'm not living I'm dying, mother fucker I'm trying
Когда я не смеюсь, я плачу, как когда я не живу, я умираю, мать твою, я пытаюсь.
I don't need permission to smile, it's mine for the rest of my life
Мне не нужно разрешение улыбаться, оно мое до конца моей жизни.
I'm me till death do us part, don't tell me what's right
Я-это я, пока смерть не разлучит нас, не говори мне, что правильно.
I don't need to sit and pout to justify intelligence
Мне не нужно сидеть и дуться, чтобы оправдать разум.
Or talk about how bad I've had it to be relevant
Или говорить о том, как плохо я должен был быть релевантным.
Toured the whole country with a hole in my back
Объездил всю страну с дырой в спине.
And they talked about how dedication is something I lack
И они говорили о том, что мне не хватает преданности.
Wintertime, poppin' pills like they were vitamins
Зимнее время, таблетки, словно витамины.
Wondering to myself if I'll ever walk right again
Задаюсь вопросом, Смогу ли я когда-нибудь снова уйти?
I choose to be happy, I will not act sad for you, it's what I have to do
Я выбираю счастье, я не буду грустить за тебя, это то, что я должен сделать.
I got the wild wild horses, I refuse to be cautious
У меня есть дикие дикие лошади, я отказываюсь быть осторожным.
I'll take both feet then I'll jump in, ain't getting used to no office
Я возьму обе ноги, а потом запрыгну, не привыкну ни к одному офису.
Should I be more pessimistic, less misfit, if I refuse to comply I'm a dipshit? If there mad at u then that's a good time. They'll do anything to keep you from a good time
Должен ли я быть более пессимистичным, менее неудачливым, если я отказываюсь подчиняться, я идиот? если я злюсь на тебя, тогда это хорошее время. они сделают все, чтобы ты не веселился.
I don't need permission to smile, it's mine for the rest of my life
Мне не нужно разрешение улыбаться, оно мое до конца моей жизни.
I'm me till death do us part, don't tell me what's right
Я-это я, пока смерть не разлучит нас, не говори мне, что правильно.
This is what I do best, ain't gunna apologize or watch my steps
Это то, что я делаю лучше всего, не Ганна извиняться или смотреть на мои шаги.
They say I got pride, it's on my breath, well pardon me for thinking there's not much left
Говорят, у меня есть гордость, она у меня на дыхании, что ж, прости меня за то, что я думаю, что осталось совсем немного.
Don't tell me how to breath
Не говори мне, как дышать.
Don't tell me where to run
Не говори мне, куда бежать.
Don't tell me when to smile
Не говори мне, когда улыбаться.
Don't tell me when it's done
Не говори мне, когда все закончится.
Don't tell me what to see
Не говори мне, что посмотреть.
Don't tell me who to love
Не говори мне, кого любить.
Don't tell me who to be
Не говори мне, кем быть.
Don't tell me when it's done
Не говори мне, когда все закончится.





Writer(s): DAVIS ANTHONY JEROME, ANDERSON JACOB LUKAS


Attention! Feel free to leave feedback.