Lyrics and translation Prof - Permission
I
learned
at
a
real
young
age
if
I
sat
down
a
pouted,
I'd
be
there
for
days
Я
узнал
в
самом
юном
возрасте,
если
бы
я
сел
надутый,
я
бы
был
там
несколько
дней.
Smile
big
when
they
hold
that
shit
against
you,
sad
people
can't
imagine
what
I've
been
through
Улыбнись,
когда
они
держат
это
дерьмо
против
тебя,
грустные
люди
не
могут
представить,
через
что
я
прошел.
I
won't
apologize
for
being
positive,
I'll
no
longer
explain
myself
to
novices
Я
не
буду
извиняться
за
то,
что
был
позитивным,
я
больше
не
буду
объясняться
новичкам.
So
pardon
me
if
I
wanna
crack
a
joke,
rather
than
sit
around
and
point
at
holes
in
my
boat
Так
что
прости
меня,
если
я
хочу
пошутить,
а
не
сидеть
и
целиться
в
дыры
в
моей
лодке.
Put
it
on
my
grave
that
I
went
out
laughing,
dancing,
only
way
to
celebrate
the
madness
Положи
на
мою
могилу,
что
я
вышел,
смеясь,
танцуя,
единственный
способ
отпраздновать
безумие.
My
whole
life's
been
a
ball
of
shit,
at
dinner
eating
popcorn
like
this
is
all
I
get?
Вся
моя
жизнь
была
дерьмом,
за
ужином
я
ел
попкорн,
как
будто
это
все,
что
у
меня
есть?
I'm
a
one
of
a
kind
bright
mind,
I
am
beautiful,
complex,
shine
let
me
shine
Я-единственный
в
своем
роде,
яркий
разум,
я
красив,
сложен,
сияю,
позволь
мне
сиять.
When
I'm
not
laughing
I'm
crying,
like
when
I'm
not
living
I'm
dying,
mother
fucker
I'm
trying
Когда
я
не
смеюсь,
я
плачу,
как
когда
я
не
живу,
я
умираю,
мать
твою,
я
пытаюсь.
I
don't
need
permission
to
smile,
it's
mine
for
the
rest
of
my
life
Мне
не
нужно
разрешение
улыбаться,
оно
мое
до
конца
моей
жизни.
I'm
me
till
death
do
us
part,
don't
tell
me
what's
right
Я-это
я,
пока
смерть
не
разлучит
нас,
не
говори
мне,
что
правильно.
I
don't
need
to
sit
and
pout
to
justify
intelligence
Мне
не
нужно
сидеть
и
дуться,
чтобы
оправдать
разум.
Or
talk
about
how
bad
I've
had
it
to
be
relevant
Или
говорить
о
том,
как
плохо
я
должен
был
быть
релевантным.
Toured
the
whole
country
with
a
hole
in
my
back
Объездил
всю
страну
с
дырой
в
спине.
And
they
talked
about
how
dedication
is
something
I
lack
И
они
говорили
о
том,
что
мне
не
хватает
преданности.
Wintertime,
poppin'
pills
like
they
were
vitamins
Зимнее
время,
таблетки,
словно
витамины.
Wondering
to
myself
if
I'll
ever
walk
right
again
Задаюсь
вопросом,
Смогу
ли
я
когда-нибудь
снова
уйти?
I
choose
to
be
happy,
I
will
not
act
sad
for
you,
it's
what
I
have
to
do
Я
выбираю
счастье,
я
не
буду
грустить
за
тебя,
это
то,
что
я
должен
сделать.
I
got
the
wild
wild
horses,
I
refuse
to
be
cautious
У
меня
есть
дикие
дикие
лошади,
я
отказываюсь
быть
осторожным.
I'll
take
both
feet
then
I'll
jump
in,
ain't
getting
used
to
no
office
Я
возьму
обе
ноги,
а
потом
запрыгну,
не
привыкну
ни
к
одному
офису.
Should
I
be
more
pessimistic,
less
misfit,
if
I
refuse
to
comply
I'm
a
dipshit?
If
there
mad
at
u
then
that's
a
good
time.
They'll
do
anything
to
keep
you
from
a
good
time
Должен
ли
я
быть
более
пессимистичным,
менее
неудачливым,
если
я
отказываюсь
подчиняться,
я
идиот?
если
я
злюсь
на
тебя,
тогда
это
хорошее
время.
они
сделают
все,
чтобы
ты
не
веселился.
I
don't
need
permission
to
smile,
it's
mine
for
the
rest
of
my
life
Мне
не
нужно
разрешение
улыбаться,
оно
мое
до
конца
моей
жизни.
I'm
me
till
death
do
us
part,
don't
tell
me
what's
right
Я-это
я,
пока
смерть
не
разлучит
нас,
не
говори
мне,
что
правильно.
This
is
what
I
do
best,
ain't
gunna
apologize
or
watch
my
steps
Это
то,
что
я
делаю
лучше
всего,
не
Ганна
извиняться
или
смотреть
на
мои
шаги.
They
say
I
got
pride,
it's
on
my
breath,
well
pardon
me
for
thinking
there's
not
much
left
Говорят,
у
меня
есть
гордость,
она
у
меня
на
дыхании,
что
ж,
прости
меня
за
то,
что
я
думаю,
что
осталось
совсем
немного.
Don't
tell
me
how
to
breath
Не
говори
мне,
как
дышать.
Don't
tell
me
where
to
run
Не
говори
мне,
куда
бежать.
Don't
tell
me
when
to
smile
Не
говори
мне,
когда
улыбаться.
Don't
tell
me
when
it's
done
Не
говори
мне,
когда
все
закончится.
Don't
tell
me
what
to
see
Не
говори
мне,
что
посмотреть.
Don't
tell
me
who
to
love
Не
говори
мне,
кого
любить.
Don't
tell
me
who
to
be
Не
говори
мне,
кем
быть.
Don't
tell
me
when
it's
done
Не
говори
мне,
когда
все
закончится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVIS ANTHONY JEROME, ANDERSON JACOB LUKAS
Attention! Feel free to leave feedback.