ProfJam feat. Holly - O Hino (with Holly) - translation of the lyrics into German

O Hino (with Holly) - Holly , PROFJAM translation in German




O Hino (with Holly)
Die Hymne (mit Holly)
O olho no cimo
Das Auge ist oben
Dois do mundo e um na testa
Zwei von der Welt und eins auf der Stirn
Vou cantar o hino que junta a turma de vez
Ich werde die Hymne singen, die die Truppe endgültig vereint
Esse é o destino que me colaste aos pés
Das ist das Schicksal, das du mir an die Füße geklebt hast
Então protege-me
Also beschütze mich
Mão no peito para o Hino, Hino, Hino
Hand aufs Herz für die Hymne, Hymne, Hymne
O Hino, Hino, Hino
Die Hymne, Hymne, Hymne
Levanta Hino, Hino, Hino
Wirbel Staub auf, Hymne, Hymne, Hymne
O Hino, Hino, Hino
Die Hymne, Hymne, Hymne
Que é só: win, win, win
Denn es ist nur: Sieg, Sieg, Sieg
Win, win, win
Sieg, Sieg, Sieg
win, win, win
Es gibt nur Sieg, Sieg, Sieg
Pergunta à minha cota se eu não tenho tentado
Frag meine Mutter, ob ich es nicht versucht habe
O mundo anda à roda logo a mente nem trava
Die Welt dreht sich, also bremst der Verstand nicht mal
Peço ajuda a God, eu não aguento sem tar
Ich bitte Gott um Hilfe, ich halte es nicht aus, ohne ihn
Com ele do meu lado co andamento que tenho
An meiner Seite, bei dem Tempo, das ich hier habe
Pai, eu sou teu filho tão eu tenho de singrar
Vater, ich bin dein Sohn, also muss ich Erfolg haben
Eu tenho vendido mas não venho vendado
Ich habe verkauft, aber ich komme nicht mit verbundenen Augen
Tou a ver a city com uma lente bem larga
Ich sehe die Stadt mit einer sehr weiten Linse
Tão vou tirar uma pic e depois tu vem comentar
Also mache ich ein Foto und dann kommst du und kommentierst
Isso é o Hino, Hino, Hino
Das ist die Hymne, Hymne, Hymne
Hino, Hino, Hino
Hymne, Hymne, Hymne
Quando eu tou na scene a minha team
Wenn ich in der Szene bin, mein Team
toda atrás do
Ist ganz hinter dem
Win win win
Sieg Sieg Sieg
Win win win
Sieg Sieg Sieg
Win win win
Sieg Sieg Sieg
Tenho a palma escrita e foi lida
Meine Handfläche ist beschrieben und wurde schon gelesen
Diz a sina que é win, win, win
Das Schicksal sagt, es ist Sieg, Sieg, Sieg
Win win win
Sieg Sieg Sieg
Win win win
Sieg Sieg Sieg
O contrato co Devil
Der Vertrag mit dem Teufel
Eu parto a pen que me deram
Ich zerbreche den Stift, den sie mir gaben
Essa merda eu não assino
Diesen Scheiß unterschreibe ich nicht
Isso é o Hino, Hino, Hino
Das ist die Hymne, Hymne, Hymne
O Hino, Hino, Hino
Die Hymne, Hymne, Hymne
Montei o meu esquema numa esquina
Ich habe mein Schema an einer Ecke aufgebaut
Como eles temem que eu não baze daqui!
Wie sie fürchten, dass ich hier nicht mehr weggehe!
Tenho a conta feita, nunca chumbo no teste
Ich habe die Rechnung gemacht, falle nie im Test durch
Tou-te a dar na boca, nessa nuca e na testa
Ich geb's dir in den Mund, auf den Nacken und die Stirn
Eu não calço a luva, dou uma dupla e ainda pedes
Ich ziehe den Handschuh nicht an, gebe dir doppelt und du bittest noch
Que eu mate essa tuga, sou macumba e uma peste
Dass ich diese portugiesische Szene erledige, ich bin Macumba und eine Plage
Vim do womb da besta
Kam aus dem Schoß des Biestes
Pego lume na festa
Fange Feuer auf der Party
Eu não durmo nem sesta
Ich schlafe nicht, nicht mal ein Nickerchen
afunda não encesta
Nur Dunks, keine einfachen Körbe
És aluno então presta
Du bist ein Schüler, also achte
Pouca atenção ao resto
Wenig auf den Rest
Shawty wanna do me like a bright shine knight
Shawty will mich wie einen strahlenden Ritter
Tou a cuspir lava, sai-me fire e cai no mic
Ich spucke Lava, Feuer kommt aus mir und fällt aufs Mikro
O combate da life I gotta fight like Mike
Den Kampf des Lebens muss ich kämpfen wie Mike
Afiada a faca faço da mind my knive
Das Messer geschärft, mache meinen Verstand zu meinem Messer
Boy eu vim do escuro tão do cuspo sai light
Junge, ich kam aus der Dunkelheit, also kommt Licht aus meiner Spucke
Se iluminar o mundo, o olho do topo vai blind
Wenn ich die Welt erleuchte, wird das Auge oben blind
Sempre na altitude porque um puto fly high
Immer in der Höhe, weil ein Junge hoch fliegt
Então snifa cada line aqui do pai que eu payo white
Also schnüffle jede Zeile hier vom Papa, was ich biete ist weiß
Mothafucka aceita que na cena a minha sede vem de cima
Motherfucker akzeptiere, dass in der Szene mein Durst von oben kommt
Quando acende não desliga nem que eu pire a meio
Wenn er entzündet ist, erlischt er nicht, selbst wenn ich mittendrin durchdrehe
Tinta sai da pena, tanta ferida na caneta
Tinte kommt aus der Feder, so viele Wunden am Stift
Com a grafite a ficar quente, cada linha queima
Mit dem Graphit, das heiß wird, brennt jede Zeile
O meu caderno parece uma frigideira
Mein Notizbuch sieht aus wie eine Bratpfanne
E o Inferno ao de mim frio, gelei
Und die Hölle neben mir ist kalt, ich habe sie gefroren
Então toma nota tou a bater na porta do teu Sótão
Also merk dir, ich klopfe an die Tür deines Dachbodens
A ver se acordam, toma conta do que dizes
Mal sehen, ob sie aufwachen, pass auf, was du sagst
vejo a Vitória, dou-te o olho, junto o código
Ich sehe nur den Sieg, gebe dir das Auge, füge den Code hinzu
O meu tónico que eu tou a pôr em cicatrizes
Mein Tonikum, das ich auf Narben auftrage
vi o demónio dentro de um body
Ich habe den Dämon schon in einem Körper gesehen
Quando um boy ainda era shorty
Als ein Junge noch ein Shorty war
Numa de eu escolher juízes
In einer Phase, in der ich Richter wählte
Eu parti-lhe os cornos, disse
Ich habe ihm die Hörner gebrochen, sagte
A Ordem não é Ódio
Die Ordnung ist nicht Hass
Agora foge, evapora e nunca me pises
Jetzt flieh, verdunste und tritt nie auf mich
Eu vivo com Deus, tu não vês
Ich lebe mit Gott, du siehst es nicht
Desde o momento que nos conhecemos
Seit dem Moment, als wir uns kennenlernten
Mas deixa-me voltar ao meu tema
Aber lass mich zu meinem Thema zurückkehren
Tou a tocar no alto, essa altura eu não temo
Ich berühre die Höhe, diese Höhe fürchte ich nicht
Se tou num Fight Club, então pito do meu bread
Wenn ich im Fight Club bin, dann rauche ich von meinem Gras
Dread, eu tranquei (lock) o jogo e nem tenho dreads
Dread, ich habe das Spiel abgeschlossen (lock) und habe nicht mal Dreads
Perguntam se foi pelo cash
Sie fragen, ob es wegen des Geldes war
Mas sabem que eu nasci pa fazer o que eu quero
Aber sie wissen, dass ich geboren wurde, um zu tun, was ich will
Drogas em mim, aprendi que é brinquedo
Drogen in mir, ich lernte, es ist ein Spielzeug
Não toques em mim, acredita vim quente
Fass mich nicht an, glaub mir, ich kam heiß
Não dou provas amigo, acredita quem quer
Ich gebe keine Beweise, Freund, es glaubt, wer will
Eu sou o Prof, o que ensina o game que a think ergue
Ich bin der Prof, der das Spiel lehrt, das der Gedanke aufbaut
Tou mais sick nessa shit que a puta do beat dessa shit
Bin kränker in dem Scheiß als der verdammte Beat von dem Scheiß
Mesmo assim meu puto ya, tou mais fat (phat)
Trotzdem, mein Junge, ja, bin ich fetter (phat)
Que a puta do big nessa shit ya ya
Als der verdammte Große in dem Scheiß, ja ja
Mothafucka
Motherfucker
Agora sabes que um gajo dá-lhe um bico nessa shit
Jetzt weißt du, dass ein Kerl dem Scheiß einen Tritt verpasst
Ya vais ouvir essa shit
Ja, du wirst diesen Scheiß hören
Pac without a shirt
Pac without a shirt
Realest Shit
Realest Shit
That's a win win win
Das ist ein Sieg Sieg Sieg
Win, win, win
Sieg, Sieg, Sieg
Essa merda é minha minha
Dieser Scheiß ist meiner, meiner
Issa Sheen meme, memo
Issa Sheen meme, echt
Issa win, win, win
Issa Sieg, Sieg, Sieg
Isso é o Hino, Hino, Hino
Das ist die Hymne, Hymne, Hymne
Isso é genuíno yeh, genuíno
Das ist echt, yeah, echt
Eu tou fora d'horas, essa cobra não me morde
Ich bin außerhalb der Zeit, diese Schlange beißt mich nicht
me adora que eu sou divindade
Sie betet mich nur an, denn ich bin Göttlichkeit
Reza a História
Die Geschichte besagt
Que na fronha da cegonha não vem vida ingrata
Dass vom Storch kein undankbares Leben kommt
Fiz da vida um sonho
Ich habe das Leben zu einem Traum gemacht
que não durmo nem quando fica tarde
Da ich nicht schlafe, nicht mal, wenn es spät wird
Sou álcool, essa shit arde
Ich bin Alkohol, dieser Scheiß brennt
Não pra negar, eu sou o King
Man kann es nicht leugnen, ich bin der King
Pinky ring, bling, bling
Pinky ring, bling, bling
Nódoa pa lavar, killed a man, momma
Fleck zum Waschen, killed a man, momma
Eu vim tipo Queen
Ich kam wie Queen
Fiz o crime com o que eu rimo
Ich beging das Verbrechen mit dem, was ich reime
Então eu vingo co meu chino bem clean
Also zeige ich mich mit meiner Chino ganz clean
Tu vais gritar essa shit, isso é win, win, win
Du wirst diesen Scheiß schreien, das ist Sieg, Sieg, Sieg





Writer(s): Holly, Lhast, Profjam


Attention! Feel free to leave feedback.