PROFJAM - Festa Privada - translation of the lyrics into German

Festa Privada - PROFJAMtranslation in German




Festa Privada
Private Feier
Pestana fecha, voo com a minha cabeça
Das Lid schließt sich, ich entschwebe mit meinen Gedanken
Sou presa da natureza, preso sempre a certeza, yeah
Ich bin Beute der Natur, gefangen in der Gewissheit, yeah
O meu predador é a dor que me atormenta
Mein Raubtier ist der Schmerz, der mich quält
Mas a venda não vale o preço de ser quem não a V
Aber die Augenbinde ist den Preis nicht wert, der zu sein, der das V nicht sieht
Eu quero ver a V
Ich will das V sehen
Eu quero ver a V
Ich will das V sehen
mais uma vez
Nur noch ein Mal
A minha mente organizou uma festa privada
Mein Geist hat eine private Feier organisiert
Onde a paranoia é a convidada
Wo die Paranoia der Gast ist
Quanto mais falo com ela mais ela fala comigo
Je mehr ich mit ihr spreche, desto mehr spricht sie mit mir
E 'memo que me cale ainda a consigo ouvir
Und selbst wenn ich schweige, kann ich sie noch hören
Vejo tanta gente aqui dentro a curtir
Ich sehe so viele Leute hier drinnen feiern
E eu dançando com eles a discutir
Und ich tanze mit ihnen und diskutiere
Troco ideias com sereias e valores com doutores
Ich tausche Ideen mit Sirenen und Werte mit Doktoren
Vou tecendo as minhas teias que o meu pensamento é seda
Ich webe meine Netze, da mein Denken Seide ist
Não é assim tao mau, não é assim tao mau
Es ist nicht so schlimm, es ist nicht so schlimm
Ser como sou
So zu sein, wie ich bin
Não é assim tao mau, não é assim tao mau
Es ist nicht so schlimm, es ist nicht so schlimm
Ser como és
So zu sein, wie du bist
Não é assim tão mau, não é assim tão mau
Es ist nicht so schlimm, es ist nicht so schlimm
Ser como sou
So zu sein, wie ich bin
Não é assim tao mau, não é assim tao mau
Es ist nicht so schlimm, es ist nicht so schlimm
Ser como és
So zu sein, wie du bist
Não é assim tao mau, não é assim tao mau, não é assim tao mau, não é assim tao mau
Es ist nicht so schlimm, es ist nicht so schlimm, es ist nicht so schlimm, es ist nicht so schlimm
Ser como és, ser como sou, não é assim tão mau
So zu sein, wie du bist, so zu sein, wie ich bin, es ist nicht so schlimm
Ser como és, ser como sou, não é assim tão mau
So zu sein, wie du bist, so zu sein, wie ich bin, es ist nicht so schlimm





Writer(s): Profjam


Attention! Feel free to leave feedback.