Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
vida
é
uma
festa
e
eu
tou
na
party
Das
Leben
ist
eine
Party
und
ich
bin
dabei
Tenho
after
no
Heaven,
é
Lodi
Dodi
Ich
habe
eine
Afterparty
im
Heaven,
es
ist
Lodi
Dodi
Dou
um
beijo
na
morte
que
é
a
minha
shawty
Ich
gebe
dem
Tod
einen
Kuss,
der
meine
Shawty
ist
Já
não
faço
música,
eu
faço
molly
Ich
mache
keine
Musik
mehr,
ich
mache
Molly
Tou
a
nadar
em
Molly
water,
tenho
uma
Molly
pool
Ich
schwimme
in
Molly-Wasser,
habe
einen
Molly-Pool
Vou
morar
pá
Califórnia,
viver
em
Malibu
Ich
werde
nach
Kalifornien
ziehen,
in
Malibu
leben
Tou
a
nadar
em
Molly
water,
tenho
uma
Molly
pool
Ich
schwimme
in
Molly-Wasser,
habe
einen
Molly-Pool
Vou
morar
pá
Califórnia,
viver
em
Malibu
Ich
werde
nach
Kalifornien
ziehen,
in
Malibu
leben
A
água
tá
salgada,
o
sol
queima
Das
Wasser
ist
salzig,
die
Sonne
brennt
Farto
da
conversa
que
mudei
mano
Ich
habe
die
Gespräche
satt,
dass
ich
mich
verändert
habe,
Bruder
É
claro
puto,
é
facto
que
mudei
o
game
ye
Natürlich,
Junge,
es
ist
Fakt,
dass
ich
das
Spiel
verändert
habe,
yeah
É
chato
o
mundo
ainda
ter
quem
se
acanha
Es
ist
nervig,
dass
die
Welt
immer
noch
Leute
hat,
die
sich
zurückhalten
Tou
na
estrada
do
sucesso
tipo
o
Rei
Ich
bin
auf
der
Straße
des
Erfolgs
wie
der
König
Atira-te
ao
mar
e
diz
que
te
empurrei
Wirf
dich
ins
Meer
und
sag,
ich
hätte
dich
geschubst
Vive
a
vida,
que
a
vida
não
vinha
feia
Lebe
das
Leben,
denn
das
Leben
war
nicht
übel
Essa
mentira
do
demon
já
não
me
apanha
Diese
Lüge
des
Dämons
erwischt
mich
nicht
mehr
Horas
passadas
com
muita
droga
na
sala
Stunden
verbracht
mit
vielen
Drogen
im
Raum
Perdido
nessa
batida,
a
ficar
David
com
a
fala
Verloren
in
diesem
Beat,
meine
Sprache
wird
undeutlich
A
vida
é
uma
peça,
caminha,
não
tenhas
medo
do
nada
Das
Leben
ist
ein
Stück,
geh,
hab
keine
Angst
vor
dem
Nichts
É
que
a
tempestade
da
vida
só
me
apetece
nadá-la
Es
ist
so,
dass
ich
im
Sturm
des
Lebens
einfach
nur
schwimmen
will
Tou
a
nadar
em
Molly
water,
tenho
uma
Molly
pool
Ich
schwimme
in
Molly-Wasser,
habe
einen
Molly-Pool
Vou
morar
pá
Califórnia,
viver
em
Malibu
Ich
werde
nach
Kalifornien
ziehen,
in
Malibu
leben
Tou
a
nadar
em
Molly
water,
tenho
uma
Molly
pool
Ich
schwimme
in
Molly-Wasser,
habe
einen
Molly-Pool
Vou
morar
pá
Califórnia,
viver
em
Malibu
Ich
werde
nach
Kalifornien
ziehen,
in
Malibu
leben
Tou
com
Malibu
no
hálito,
hoje
vale
tudo
e
tá
Ich
habe
Malibu
im
Atem,
heute
geht
alles,
und
so
ist
es
Tudo
a
fumar
collie,
sippin
Molly,
Cali
vibe
Alle
rauchen
Collie,
sippen
Molly,
Cali-Vibe
Não
quero
uma
thottie,
tenho
uma
deusa
no
sky
Ich
will
keine
Thottie,
ich
habe
eine
Göttin
im
Himmel
Sei
como
ela
adora
'tar
comigo,
nunca
maia
Ich
weiß,
wie
sehr
sie
es
liebt,
bei
mir
zu
sein,
sie
schwächelt
nie
Pussy
dela
molha
como
onda,
eu
viro
praia
Ihre
Pussy
wird
nass
wie
eine
Welle,
ich
werde
zum
Strand
Não
fico
à
tona,
eu
vou
lá
fundo
e
já
não
saio
Ich
bleibe
nicht
an
der
Oberfläche,
ich
gehe
tief
hinein
und
komme
nicht
mehr
heraus
Ela
é
boa
aluna,
estuda
tudo,
nunca
falha
Sie
ist
eine
gute
Schülerin,
studiert
alles,
versagt
nie
Eu
quero
o
corpo
dela
mas
prefiro
ter
a
mind
Ich
will
ihren
Körper,
aber
ich
bevorzuge
ihren
Verstand
Ela
luta
ao
meu
lado
sabe
que
eu
tou
na
batalha
Sie
kämpft
an
meiner
Seite,
sie
weiß,
dass
ich
im
Kampf
bin
Fumei
o
jogo
todo,
pus
o
rap
na
mortalha
Ich
habe
das
ganze
Spiel
geraucht,
den
Rap
ins
Leichentuch
gelegt
Cheguei-lhe
co'
fogo,
só
que
tudo
soube
a
palha
Ich
kam
mit
Feuer
an,
aber
alles
schmeckte
nach
Stroh
Agora
vou
pa
Malibu,
vê-me
onde
eu
vou
pôr
a
toalha
Jetzt
gehe
ich
nach
Malibu,
sieh
zu,
wo
ich
mein
Handtuch
hinlegen
werde
Tou
a
nadar
em
Molly
water,
tenho
uma
Molly
pool
Ich
schwimme
in
Molly-Wasser,
habe
einen
Molly-Pool
Vou
morar
'pá
Califórnia,
viver
em
Malibu
Ich
werde
nach
Kalifornien
ziehen,
in
Malibu
leben
Tou
a
nadar
em
Molly
water,
tenho
uma
Molly
pool
Ich
schwimme
in
Molly-Wasser,
habe
einen
Molly-Pool
Vou
morar
pá
Califórnia,
viver
em
Malibu
Ich
werde
nach
Kalifornien
ziehen,
in
Malibu
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
#FFFFFF
date of release
22-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.