PROFJAM - Minha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PROFJAM - Minha




Minha
Моя
sei tar na minha (Ay)
Я только и делаю, что занимаюсь своими делами (Ай)
Com o sócio na cozinha (Ay)
С корешом на кухне (Ай)
E o sócio nem cozinha (Ay)
А кореш даже не готовит (Ай)
Mas dá-te luz, um puto brilha (Ay)
Но он даёт мне свет, парень сияет (Ай)
sei tar na minha (Ay)
Я только и делаю, что занимаюсь своими делами (Ай)
Sentado na minha nuvem (Fire)
Сижу на своём облаке (Огонь)
Não sopres a minha
Не задувай моё
Boy tu cria e brilha
Парень, ты творишь и сияешь
Baby, eu sei o que suei
Детка, я знаю, сколько я пролил пота
Isso é meu por direito
Это моё по праву
From the bottom, new day
С самых низов, новый день
Tipo o Zara, mudei
Как Zara, я изменился
Minha cabeça não muda de ideia
Я не меняю своего решения
Disse que ia dar tudo e dei
Сказал, что отдам всё, и отдал
Skin tem que ter tattoo, minha mãe
На коже должны быть татуировки, мама
Whiskey, fumo, qiqi também
Виски, дым, травка тоже
Vou sprint a fundo e aqui tarei, oh wait
Я бегу на полной скорости и буду здесь, о, подожди
Puto, eu tou com fome, sou um demónio no pódio
Парень, я голоден, я демон на пьедестале
Não liga po meu phone, essa call? Eu ignoro
Не звони мне, этот звонок? Я игнорирую
'Tou a alinhar o meu som, a pôr forte o meu body
Я оттачиваю свой звук, укрепляю своё тело
A bulir pa ser a fonte e regar o meu garden
Работаю, чтобы стать источником и поливать свой сад
Foca-te no espírito, man
Сосредоточься на духе, парень
Vais ver o teu pão a vir, amém!
Ты увидишь, как твой хлеб придёт, аминь!
Joga pa' tua vida eterna
Играй за свою вечную жизнь
Eu sei que ele vai ouvir teu berro
Я знаю, он услышит твой крик
sei tar na minha (Ay)
Я только и делаю, что занимаюсь своими делами (Ай)
Com o sócio na cozinha (Ay)
С корешом на кухне (Ай)
E o sócio nem cozinha (Ay)
А кореш даже не готовит (Ай)
Mas dá-te luz, um puto brilha! (Ay)
Но он даёт мне свет, парень сияет! (Ай)
sei tar na minha (Ay)
Я только и делаю, что занимаюсь своими делами (Ай)
Sentado na minha nuvem (Fire)
Сижу на своём облаке (Огонь)
Não sopres a minha
Не задувай моё
Boy tu cria e brilha
Парень, ты творишь и сияешь
Dei tudo por tudo, adorei
Я отдал всё, что мог, мне понравилось
Deixo a cura na veia
Оставляю лекарство в венах
Fiz o bem e 'tou bem
Сделал добро и чувствую себя хорошо
Não nasci pa' ser perfeito
Я не родился, чтобы быть идеальным
Nasci pa' me tornar texto
Я родился, чтобы стать текстом
Nenhum sentido pr'além do sexto
Никакого смысла, кроме шестого
Eu não ligo po' que tu tens
Мне плевать на то, что у тебя есть
De óculo escuro um muro vejo
В тёмных очках вижу стену
'Tou com o mundo nos dorsais, todo corcunda
Я несу мир на своих плечах, весь сгорбленный
Não me odeies, eu vou ao fundo como tu vais
Не ненавидь меня, я иду ко дну, как и ты
'Tou nas nuvens como um anjo, a bafar c'os imortais
Я в облаках, как ангел, курю с бессмертными
Tudo fusco, muita hora sem pensar em ir abaixo
Всё туманно, много времени без мысли спуститься вниз
Ficar por aqui
Остаться здесь
A tomar conta da city com o meu deus a olhar por mim
Присматривать за городом, пока мой бог присматривает за мной
Com jogo de cintura e um cinto da double G
С игрой бёдер и ремнём от Double G
Sou o G.G.O.A.T. com um double G
Я G.G.O.A.T. с Double G
sei tar na minha (Ay)
Я только и делаю, что занимаюсь своими делами (Ай)
Com o sócio na cozinha (Ay)
С корешом на кухне (Ай)
E um sócio nem cozinha (Ay)
А кореш даже не готовит (Ай)
Mas dá-te luz, um puto brilha! (Ay)
Но он даёт мне свет, парень сияет! (Ай)
sei 'tar na minha ((Ay)
Я только и делаю, что занимаюсь своими делами (Ай)
Sentado na minha nuvem (Fire)
Сижу на своём облаке (Огонь)
Não sopres a minha
Не задувай моё
Boy tu cria e brilha
Парень, ты творишь и сияешь





Writer(s): Daniel Nicolás Luján, Gabriela Beltramino Borré, Lhast


Attention! Feel free to leave feedback.