Lyrics and translation PROFJAM - Minha
Só
sei
tar
na
minha
(Ay)
Знаю
только,
тар,
на
мой
(Ay)
Com
o
sócio
na
cozinha
(Ay)
С
члена
на
кухне
(Ay)
E
o
sócio
nem
cozinha
(Ay)
И
социально,
ни
кухня
(Ay)
Mas
dá-te
luz,
um
puto
brilha
(Ay)
Но
дает
тебе
свет,
сучий
светит
(Ay)
Só
sei
tar
na
minha
(Ay)
Знаю
только,
тар,
на
мой
(Ay)
Sentado
na
minha
nuvem
(Fire)
Сидя
в
моем
облаке
(Fire)
Não
sopres
a
minha
Не
sopres
моя
Boy
tu
cria
e
brilha
Мальчик
ты
создает
и
светит
Baby,
eu
sei
o
que
suei
Детка,
я
знаю,
что
suei
Isso
é
meu
por
direito
Это
мое
право
From
the
bottom,
new
day
From
the
bottom,
new
day
Tipo
o
Zara,
mudei
Тип
Zara,
изменил
Minha
cabeça
não
muda
de
ideia
Моя
голова
не
меняет
идея
Disse
que
ia
dar
tudo
e
dei
Сказал,
что
я
собираюсь
дать
все,
и
я
Skin
tem
que
ter
tattoo,
minha
mãe
Skin
должен
быть
татуировка
мама
Whiskey,
fumo,
qiqi
também
Виски,
дым,
qiqi
также
Vou
sprint
a
fundo
e
aqui
tarei,
oh
wait
Я
sprint
фон
и
здесь
tarei,
oh
wait
Puto,
eu
tou
com
fome,
sou
um
demónio
no
pódio
Обозленный,
я
ту
с
голода,
я
бес
на
подиуме
Não
liga
po
meu
phone,
essa
call?
Eu
ignoro
Не
включается
po-мой
телефон,
этот
колл?
Я
игнорирую
'Tou
a
alinhar
o
meu
som,
a
pôr
forte
o
meu
body
'Tou
выровнять
мой
звук,
положить
сильна
моя
body
A
bulir
pa
ser
a
fonte
e
regar
o
meu
garden
A
bulir
pa
быть
источником
и
поливать
мой
garden
Foca-te
no
espírito,
man
Foca-te
в
духе,
man
Vais
ver
o
teu
pão
a
vir,
amém!
Вы
увидите,
что
хлеб
твой
придет,
аминь!
Joga
pa'
tua
vida
eterna
Играет
pa'
твоя
жизнь
вечную
Eu
sei
que
ele
vai
ouvir
teu
berro
Я
знаю,
что
он
будет
слушать
твой
berro
Só
sei
tar
na
minha
(Ay)
Знаю
только,
тар,
на
мой
(Ay)
Com
o
sócio
na
cozinha
(Ay)
С
члена
на
кухне
(Ay)
E
o
sócio
nem
cozinha
(Ay)
И
социально,
ни
кухня
(Ay)
Mas
dá-te
luz,
um
puto
brilha!
(Ay)
Но
дает
тебе
свет,
сучий
светит!
(Ay)
Só
sei
tar
na
minha
(Ay)
Знаю
только,
тар,
на
мой
(Ay)
Sentado
na
minha
nuvem
(Fire)
Сидя
в
моем
облаке
(Fire)
Não
sopres
a
minha
Не
sopres
моя
Boy
tu
cria
e
brilha
Мальчик
ты
создает
и
светит
Dei
tudo
por
tudo,
adorei
Я
дал
все,
за
все,
я
любил
Deixo
a
cura
na
veia
Я
оставляю
лекарство
в
вену
Fiz
o
bem
e
'tou
bem
Сделал
добро
и
'tou
хорошо
Não
nasci
pa'
ser
perfeito
Не
родился
pa'
быть
совершенным
Nasci
pa'
me
tornar
texto
Родился
pa'
мне
сделать
текст
Nenhum
sentido
pr'além
do
sexto
Нет
смысла
pr',
кроме
шестой
Eu
não
ligo
po'
que
tu
tens
Я
не
включаю
po'
что
ты,
De
óculo
escuro
um
muro
vejo
С
oculus
темные
стены,
я
вижу
'Tou
com
o
mundo
nos
dorsais,
todo
corcunda
'Tou
мире
мы
напряжены,
все
горб
Não
me
odeies,
eu
vou
ao
fundo
como
tu
vais
Я
не
odeies,
я
иду
на
дно,
как
ты
скучаешь
'Tou
nas
nuvens
como
um
anjo,
a
bafar
c'os
imortais
'Tou
в
облаках,
как
ангел,
bafar
c'бессмертных
Tudo
fusco,
muita
hora
sem
pensar
em
ir
lá
abaixo
Все
fusco,
много
время,
не
думая,
туда
ниже
Ficar
por
aqui
Остаться
здесь
A
tomar
conta
da
city
com
o
meu
deus
a
olhar
por
mim
Взять
на
себя
ответственность
city-бог
мой,
глядя
на
меня
Com
jogo
de
cintura
e
um
cinto
da
double
G
Игра
с
талии
и
поясом
double
G
Sou
o
G.G.O.A.T.
com
um
double
G
Я-G.
G.
O.
A.
T.
с
double
G
Só
sei
tar
na
minha
(Ay)
Знаю
только,
тар,
на
мой
(Ay)
Com
o
sócio
na
cozinha
(Ay)
С
члена
на
кухне
(Ay)
E
um
sócio
nem
cozinha
(Ay)
И
социально,
ни
кухня
(Ay)
Mas
dá-te
luz,
um
puto
brilha!
(Ay)
Но
дает
тебе
свет,
сучий
светит!
(Ay)
Só
sei
'tar
na
minha
((Ay)
Только
я
знаю,
'тар,
на
мой
((Ay)
Sentado
na
minha
nuvem
(Fire)
Сидя
в
моем
облаке
(Fire)
Não
sopres
a
minha
Не
sopres
моя
Boy
tu
cria
e
brilha
Мальчик
ты
создает
и
светит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Nicolás Luján, Gabriela Beltramino Borré, Lhast
Album
#FFFFFF
date of release
22-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.