Lyrics and translation PROFJAM - Água de Coco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Água de Coco
Кокосовая вода
Isso
é
água
de
coco
Это
кокосовая
вода
E
a
mim
sabe
pouco
И
мне
мало
A
mim
sabe
pouco
Мне
мало
Não
te
dou
troco
Сдачи
не
дам
Só
tenho
notas
У
меня
только
купюры
E
tu
nem
notas
(tu
sabes
lá)
А
ты
и
не
заметишь
(ты
же
знаешь)
Isso
é
água
de
coco
(ay,
yeah)
Это
кокосовая
вода
(ay,
yeah)
Boy,
isso
é
água
de
coco
Детка,
это
кокосовая
вода
Cîroc?
(yeah,
yeah)
Cîroc?
(yeah,
yeah)
Stop,
yeah
(stop)
Стоп,
да
(стоп)
Isso
é
shot?
Yeah,
yeah
Это
шот?
Да,
да
Puto,
eu
tô
muito
elevado
in
here
Малышка,
я
слишком
высоко
здесь
Tua
voz
não
chega
aqui
Твой
голос
меня
не
достанет
O
meu
rap
é
coco
Мой
рэп
- это
кокос
Não
há
aqui
barras
nem
letras,
tu
nem
vês
que
são
berros
de
um
louco
Здесь
нет
ни
тактов,
ни
текста,
ты
даже
не
видишь,
что
это
крики
сумасшедшего
Se
ouvires
a
minha
voz
cá
fora
é
porque
dentro
tou
rouco
Если
ты
слышишь
мой
голос
снаружи,
значит,
внутри
я
охрип
Juro
não
vejo
a
minha
hora,
o
relógio
parou,
puto
Клянусь,
я
не
вижу
времени,
часы
остановились,
детка
Bebo
porque
minha
alma
chora,
refresco
o
meu
corpo
Я
пью,
потому
что
моя
душа
плачет,
я
освежаю
свое
тело
E
essa
baby,
yeye
И
эта
малышка,
угу
Ela
vem
comigo,
yeye
Она
идет
со
мной,
угу
Ela
sabe
bem
'mé
que
é
Она
хорошо
знает,
что
к
чему
Já
se
mancou
que
isso
é
água
de
coco
Она
уже
поняла,
что
это
кокосовая
вода
E
sabe
lhe
a
pouco
И
ей
мало
Por
isso
não
te
dou
troco
Поэтому
сдачи
не
дам
Só
tenho
notas
У
меня
только
купюры
E
tu
nem
notas
(tu
sabes
lá)
А
ты
и
не
заметишь
(ты
же
знаешь)
Isso
é
água
de
coco
Это
кокосовая
вода
Yeah,
yeah,
isso
é
água
de
coco
Да,
да,
это
кокосовая
вода
Só
me
sai
a
voz
da
missa
У
меня
только
голос
из
церкви
O
meu
oai
deu-me
a
missão
Мой
ангел
дал
мне
миссию
"Prof,
vai,
dá
a
lição"
"Проф,
иди,
преподай
урок"
Se
tomo
a
soma,
é
uma
adição
Если
я
беру
сумму,
это
сложение
O
cromossomo
é
de
vadio
são
Бродяжья
хромосома
Quantos
cá
é
que
te
avisam?
Сколько
здесь
тех,
кто
тебя
предупредит?
São
quantos
os
que
caem
do
berço?
Сколько
тех,
кто
падает
с
колыбели?
Não
rezo
o
terço,
tou
a
ver
se
o
teu
verso
acontece,
a
conversa
com
o
tempo
Я
не
читаю
молитвы,
я
смотрю,
состоится
ли
твой
стих,
разговор
со
временем
Não
peço
muito,
só
peço
o
que
houver,
yeah
Я
не
прошу
многого,
я
прошу
только
то,
что
есть,
да
Eu
tou
a
construir
sem
Noé
Я
строю
без
Ноя
Manda
a
cheia,
venha,
q'eu
tenho
pé
Пусть
хлынет
потоп,
я
справлюсь
Danço
na
chuva
até
eu
virar
fumo
já
que
eu
sou
Я
буду
танцевать
под
дождем,
пока
не
превращусь
в
дым,
ведь
я
A
chama
que
apaga
e
que
arruma
essa
água
de
coco
Пламя,
которое
гаснет
и
поглощает
эту
кокосовую
воду
Não
te
dou
troco
Сдачи
не
дам
Só
tenho
notas
У
меня
только
купюры
E
tu
nem
notas
(tu
sabes
lá)
А
ты
и
не
заметишь
(ты
же
знаешь)
Isso
é
água
de
coco
Это
кокосовая
вода
Boy,
isso
é
água
de
coco
(Cîroc)
Детка,
это
кокосовая
вода
(Cîroc)
Eu
sei
que
suei
ouro
Я
знаю,
что
я
потел
золотом
Para
quem?
Pra
quem
ouve
Для
кого?
Для
тех,
кто
слушает
Água
de
coco
Кокосовая
вода
Não
apaga
o
meu
fogo
Не
погасит
мой
огонь
Água
de
coco
Кокосовая
вода
Lá
nao
me
afogo
В
ней
я
не
утону
Vou
em
paz,
vou
voar
Я
иду
с
миром,
я
полечу
E
sem
agua
de
coco
И
без
кокосовой
воды
Vejo
toda
a
cor
Увижу
все
цвета
Sem
água
de
coco
Без
кокосовой
воды
Sozinho
faço
o
coro
В
одиночку
спою
хором
(Crazy
shit,
yeah,
I'm
borderline)
(Безумие,
да,
я
на
грани)
(Pray
for
me
and
pray
for
mine)
(Молитесь
за
меня
и
за
моих
близких)
(Play
that
shit,
yeah,
one
more
time)
(Врубите
это
снова,
да,
еще
раз)
(RIP
to
the
tough
Lion)
(Покойся
с
миром,
сильный
Лев)
(You
so
high)
(Ты
так
высоко)
(We
survive)
(Мы
выживем)
(Kiss
ao
Pai)
(Поцелуй
Отцу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geovany Bernardes De Sousa
Attention! Feel free to leave feedback.