Profecy - Nowhere to Hide - translation of the lyrics into German

Nowhere to Hide - Profecytranslation in German




Nowhere to Hide
Nirgendwohin zu Entkommen
Armed and dangerous
Bewaffnet und gefährlich
We in the Vip
Wir sind im VIP-Bereich
Can't hang with us
Mit uns kannst du nicht mithalten
Straight up Gas
Nur reines Zeug
No angel dust
Kein Engelsstaub
Shorty thought I was famous but
Mädel, du dachtest, ich wäre berühmt, aber
I'm far from it
Davon bin ich weit entfernt
Whole circle is star studded
Mein ganzer Kreis ist sternenbesetzt
We pulled up
Wir fuhren vor
Had your heart jumping
Dein Herz machte einen Sprung
Wait till that money start coming
Warte, bis das Geld kommt
Won't be nothing if you don't start nothing
Es wird nichts, wenn du nicht anfängst
I was just moving that powder
Ich habe nur das Pulver bewegt
Now I'm selling studio hours
Jetzt verkaufe ich Stunden im Studio
Was hungry for a bag
Ich war hungrig nach Geld
Was ready to jump over that counter
War bereit, über die Theke zu springen
Shit I was outside
Scheiße, ich war draußen
When it was $400 for the ounces
Als die Unzen 400 Dollar kosteten
Shorty got on Louie Vuitton and can't even pronounce it
Mädel, du trägst Louis Vuitton und kannst es nicht mal aussprechen
Ima go show face with the team
Ich gehe mit dem Team mein Gesicht zeigen
And then we bouncing
Und dann hauen wir ab
Your new song trash
Dein neuer Song ist Müll
Dawg you should of never bounced it
Alter, du hättest ihn nie veröffentlichen sollen
Ima get the last laugh for everyone who doubting
Ich werde zuletzt lachen, für alle, die zweifeln
Was raised in the projects
Wurde in den Projects aufgezogen
Grew up in public housing
Wuchs im sozialen Wohnungsbau auf
Yeah you know the vibes
Ja, du kennst die Stimmung
You know the vibes
Du kennst die Stimmung
You know the vibes
Du kennst die Stimmung
You could run but there's nowhere to hide
Du kannst rennen, aber es gibt nirgendwohin zu entkommen
You wasn't outside
Du warst nicht draußen
Cause you know the vibes
Weil du die Stimmung kennst
Yeah you know the vibes
Ja, du kennst die Stimmung
You know the vibes
Du kennst die Stimmung
Your boy on the rise
Dein Junge ist auf dem Vormarsch
I know they surprised
Ich weiß, sie sind überrascht
But you know the vibes
Aber du kennst die Stimmung
You could run but there's nowhere to hide
Du kannst rennen, aber es gibt nirgendwohin zu entkommen
You wasn't outside
Du warst nicht draußen
Cause you know the vibes
Weil du die Stimmung kennst
Yeah you know the vibes
Ja, du kennst die Stimmung
You know the vibes/
Du kennst die Stimmung/
In the stu but we still slinging
Im Studio, aber wir dealen immer noch
No days off
Keine freien Tage
My phone still ringing
Mein Handy klingelt immer noch
No fake vibes
Keine falschen Vibes
Brought the real with me
Habe das Echte mitgebracht
Nowhere to hide
Nirgendwohin zu entkommen
Got to deal wit me
Du musst mit mir klarkommen
Thought I quit but it's still in me
Dachte, ich hätte aufgehört, aber es ist immer noch in mir
Shit ain't been the same since they killed Biggie
Scheiße, ist nicht mehr dasselbe, seit sie Biggie getötet haben
Why is my name in your mouth?!
Warum ist mein Name in deinem Mund?!
You wasn't outside
Du warst nicht draußen
You stayed in the house
Du bist im Haus geblieben
My block had the yay in the drought
Mein Block hatte das Koks in der Dürre
Where I'm from
Wo ich herkomme
Most ain't making it out
Schaffen es die meisten nicht raus
You waiting for a label to scout?!
Du wartest darauf, dass ein Label dich entdeckt?!
Nobody hearing your tape
Niemand hört dein Tape
Only the real could relate
Nur die Echten können das nachvollziehen
And how you real if your Amiris are fake
Und wie bist du echt, wenn deine Amiris gefälscht sind
You know it's spooky when we in the place
Du weißt, es wird gruselig, wenn wir hier sind
How many pictures you need me to take?!
Wie viele Fotos soll ich noch von dir machen?!
Ugh ima go show face wit the team and then we bouncing
Ugh, ich gehe mit dem Team mein Gesicht zeigen und dann hauen wir ab
Your new song trash
Dein neuer Song ist Müll
Dawg you should of never bounced it
Alter, du hättest ihn nie veröffentlichen sollen
Ima get the last laugh for everyone who doubting
Ich werde zuletzt lachen, für alle, die zweifeln
Was raised in the projects
Wurde in den Projects aufgezogen
Grew up in public housing
Wuchs im sozialen Wohnungsbau auf
Yeah you know the vibes
Ja, du kennst die Stimmung
You know the vibes
Du kennst die Stimmung
You know the vibes
Du kennst die Stimmung
You could run but there's nowhere to hide
Du kannst rennen, aber es gibt nirgendwohin zu entkommen
You wasn't outside
Du warst nicht draußen
Cause you know the vibes
Weil du die Stimmung kennst
Yeah you know the vibes
Ja, du kennst die Stimmung
You know the vibes
Du kennst die Stimmung
Your boy on the rise
Dein Junge ist auf dem Vormarsch
I know they surprised
Ich weiß, sie sind überrascht
But you know the vibes
Aber du kennst die Stimmung
You could run but there's nowhere to hide
Du kannst rennen, aber es gibt nirgendwohin zu entkommen
You wasn't outside
Du warst nicht draußen
Cause you know the vibes
Weil du die Stimmung kennst
Yeah you know the vibes
Ja, du kennst die Stimmung
You know the vibes/
Du kennst die Stimmung/





Writer(s): Edwin Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.