Professor Elemental - Quest for the Golden Frog - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Professor Elemental - Quest for the Golden Frog




Quest for the Golden Frog
В поисках Золотой лягушки
Prof. Elemental: So yeah, basically it lunged at me
Профессор Элементаль: Да, в общем, она бросилась на меня,
Its claws bared and its teeth clumped together
с обнаженными когтями и стиснутыми зубами.
So of course I shot it in the face!
Ну, конечно, я выстрелил ей в лицо!
Imagine my surprise when it turned out to be Princess Anne...
Представь себе мое удивление, когда оказалось, что это принцесса Анна...
Oh, s-sorry?
О, п-простите?
Oh, Is the mic on?
О, микрофон включен?
Oh hello? Hello?
О, алло? Алло?
Right-o
Итак,
Well thank you Lord Bucksley
Благодарю вас, лорд Баксли,
And I, I'd like to welcome you to this lecture
и я, я рад приветствовать вас на этой лекции
Of the Gentlemen's Club of the Empire!
в Джентльменском клубе Империи!
Uh, in front of you you'll find your Brain-O-Matic helmets
Э-э, перед вами вы найдете свои шлемы "Мозго-Матик",
It's a marvelous device
это чудесное устройство,
Which will conjure pictures of my exploits directly into your delicate heads
которое будет вызывать картинки моих подвигов прямо в ваших нежных головках.
If you'd like to attach the electrodes and then simply insert the spinal syringe...
Если вы хотите прикрепить электроды, а затем просто вставить спинной шприц...
Ah, there we go!
А, вот так!
Well. Let's begin!
Что ж. Начнем!
Attention Lords, Ladies and Gentlemen!
Внимание, лорды, леди и джентльмены!
Professor Elemental recommends
Профессор Элементаль рекомендует
My lecture, meant for special friends
мою лекцию, предназначенную для особых друзей.
Attend my adventure to the very end
Присутствуйте на моем приключении до самого конца.
My quest was risky, my role was odd
Мои поиски были рискованными, моя роль странной.
I set out for the mystic golden frog!
Я отправился на поиски мистической золотой лягушки!
(Oooh!)
(Ооо!)
It was the stuff of legends
Это было что-то из легенд,
Said to give the bearer a glimpse of Heaven!
говорили, что она дает владельцу возможность увидеть рай!
Plus, it was quite shiny
Кроме того, она была довольно блестящей.
So in preparation
Итак, в качестве подготовки
First I drew a map from my imagination,
сначала я нарисовал карту по своему воображению,
Packed my battenberg and my absinthe
упаковал свой баттенберг и абсент,
Marmoquin, blunderbuss, and my collapsing magic staff!
маррокин, мушкетон и мою складную волшебную палку!
Plus a tea-pot and some proper grey
Плюс чайник и немного настоящего серого чая.
Stoke the fire, set the bellows
Разожги огонь, установи мехи.
Come on fellows, chocks away!
Вперед, ребята, взлетаем!
A-ha! To find the frog...
Ага! Чтобы найти лягушку...
HEY YOU!
ЭЙ, ТЫ!
Pack your bags, it's time to trip,
Собирай вещи, пора в путешествие,
With the good Professor so ride the ship,
с добрым Профессором, так что садись на корабль,
Exotic dancer third, then scientist,
экзотическая танцовщица третья, затем ученый,
But explorer first, so I enlist
но сначала исследователь, так что я вербую
YOU!
ТЕБЯ!
Pack your bags, it's time to trip,
Собирай вещи, пора в путешествие,
With the good Professor so ride the ship,
с добрым Профессором, так что садись на корабль,
Exotic dancer third, then scientist,
экзотическая танцовщица третья, затем ученый,
But explorer first
но сначала исследователь.
Week one:
Неделя первая:
Crash-landed near Tanzania,
Разбился возле Танзании,
Surrounded by savages in rabbit ears
окруженный дикарями в заячьих ушах.
Before you could say "My good man, how queer!"
Прежде чем ты успела сказать: "Мой добрый человек, как странно!",
I held aloft my magic spear!
я поднял свое волшебное копье!
"In the name of the empire, bring me the frog!"
"Во имя империи, принесите мне лягушку!"
Amazingly, they made me their king or their god
Удивительно, но они сделали меня своим королем или богом.
I didn't think this was odd until we got to the volcano
Я не думал, что это странно, пока мы не добрались до вулкана.
Hotter than my stage show
Жарче, чем мое сценическое шоу.
Time for me to lay low...
Мне пора залечь на дно...
Week two:
Неделя вторая:
I used my string to tie bamboo poles
Я использовал свою веревку, чтобы связать бамбуковые шесты.
A useful thing
Полезная вещь.
I roll in to surf the rising tide
Я качусь, чтобы оседлать поднимающуюся волну.
I feel alive like a viking
Я чувствую себя живым, как викинг.
Time to ride to the ship
Пора ехать к кораблю.
In a storm, how exciting!
В шторм, как захватывающе!
Let's take to the skies with the power of lightning!
Давайте поднимемся в небо с помощью силы молнии!
Launch the nets Geoffery!
Запускай сети, Джеффри!
It's going to be a rough ride
Это будет жесткая поездка.
HEY YOU!
ЭЙ, ТЫ!
Pack your bags, it's time to trip
Собирай вещи, пора в путешествие
With the good Professor
с добрым Профессором,
So ride the ship
так что садись на корабль.
Exotic dancer third, then scientist
Экзотическая танцовщица третья, затем ученый,
Explorer first, so I enlist
исследователь первый, так что я вербую
YOU!
ТЕБЯ!
Week three:
Неделя третья:
No closer to finding the frog
Ни на шаг ближе к нахождению лягушки,
But I had an absinthe party
но у меня была абсентная вечеринка
With the Munchkins of Oz!
с Жевунами из страны Оз!
No trouble to come in to land
Не составило труда приземлиться
For opium, tea and mushrooms in Wonderland
за опиумом, чаем и грибами в Стране Чудес.
(More tea?)
(Еще чаю?)
And this is something grand
И это нечто грандиозное.
From London to Australia, my cunning plan
От Лондона до Австралии, мой хитрый план
Was completely and utterly unsuccessful!
был полностью и совершенно безуспешным!
So I left to go settle back at home with my kettle
Поэтому я уехал, чтобы вернуться домой к своему чайнику.
For the rest I need -
Для остального мне нужно -
You'll never guess what was hiding under the settee!
ты никогда не догадаешься, что пряталось под диваном!
Yes! It's the frog! Oh, pardon me
Да! Это лягушка! О, прости меня,
I forgot, I won it in a wager last week!
я забыл, я выиграл ее в споре на прошлой неделе!
...That is embarrassing, isn't it?
...Это неловко, не так ли?
A little bit of a waste of time, really
Немного пустая трата времени, правда.
Geoffrey must have tucked it under there, I suppose...
Джеффри, должно быть, засунул ее туда, я полагаю...
Well, anyway
Ну, в любом случае,
Uh, thank you for coming!
э-э, спасибо, что пришли!
Ah, I hope you consider my application for funding
Ах, я надеюсь, вы рассмотрите мою заявку на финансирование
For next year's trip to find life on Mars
поездки в следующем году, чтобы найти жизнь на Марсе.
I know the chances of anything coming to Earth
Я знаю, что шансы чего-либо прилететь на Землю
Are a million to one, or so they say
миллион к одному, как говорится,
But I disagree, really!
но я не согласен, правда!
And I think that...
И я думаю, что...
Oh, hello? Hello?
О, алло? Алло?
Oh, where's everyone gone?
О, куда все делись?





Writer(s): Thomas Caruana


Attention! Feel free to leave feedback.