Professor Elemental - You're Invited - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Professor Elemental - You're Invited




You're Invited
Ты приглашена
At ten to 10 first guests begin to ascend
Без десяти десять первые гости начинают подниматься
The steps to Elemental Manor. Step In! Bring a Friend
По ступеням в поместье Элементаля. Входи! Приводи подругу!
Geoffrey check the invitation as proof - no offense
Джеффри, проверь приглашение для подтверждения - без обид,
But if he wrestles you then fling him some fruit then attend
Но если он начнет бороться с тобой, брось ему фруктов и присоединяйся.
In new suits, ball gowns, top hats and pajamas
В новых костюмах, бальных платьях, цилиндрах и пижамах.
Over there at back you'll find Tom Carajuana
Вон там, сзади, ты найдешь Тома Карахуану,
And he's cooking up some marvelous treats: the largest of beats
И он готовит чудесные угощения: огромнейшие биты.
You ate before you came? You'll still be starving to eat.
Ты ела перед тем, как пришла? Ты все равно будешь умирать с голоду.
Enter the best party of the last century
Добро пожаловать на лучшую вечеринку прошлого века!
Leave your common sense, make friends with every enemy
Оставь свой здравый смысл, подружись с каждым врагом.
Tonight there's plenty of special guests so incredibly precious
Сегодня вечером много особенных гостей, таких невероятно ценных,
How it's meant to be. Yes you can pretend to be
Как и должно быть. Да, ты можешь притвориться,
Anything and Anyone Everything you do for fun
Кем угодно и всем, что ты делаешь для удовольствия.
Especially set up and I'll share the set with everyone
Специально подготовленная сцена, и я поделюсь ею со всеми.
One man jamboree, man's a hedonistic pantomimes
Одночеловеческая феерия, человек-гедонистическая пантомима
And friends of those and anyone who'll ever be a fan of mine
И друзья тех, и всех, кто когда-либо будет моим поклонником.
You're Invited!
Ты приглашена!
All you Steampunks and LARpers
Все стимпанкеры и ролевики,
B-boys and hard heads, geeks, nerds and artists
Би-бои и упрямцы, гики, ботаники и художники,
You're Invited!
Вы приглашены!
Your Mum's friends and your cousins,
Друзья твоей мамы и твои кузены,
Your Gran's bingo club and all the dozens of others
Бинго-клуб твоей бабушки и все десятки других.
You're Invited!
Вы приглашены!
Perky and properly attired
Бодрая и правильно одетая,
Or wired, untidy, exhausted and tired
Или взвинченная, неопрятная, измученная и уставшая,
You're Invited!
Ты приглашена!
I mean the old and the young
Я имею в виду старых и молодых.
You're All Invited!
Вы все приглашены!
I'd be delighted if you told them to come.
Я буду рад, если ты передашь им, чтобы пришли.
The food fight in the dining room got out of control
Битва едой в столовой вышла из-под контроля,
When Moog stuffed his blunderbuss with some well buttered rolls
Когда Муг зарядил свой мушкетон булочками с маслом.
Outside the go-kart racers are ready to roll
Снаружи гонщики на картах готовы к старту,
The ice rink in the bathroom is incredibly cold
Каток в ванной невероятно холодный.
Whoever left the penguin in the fridge please pick him up
Кто оставил пингвина в холодильнике, пожалуйста, заберите его,
(Please!) 'cause he's unsettling the chef
(Пожалуйста!), потому что он нервирует шеф-повара.
- (Ring!)- Who's that ringing up? (Hello!)
- (Звонок!) - Кто это звонит? (Алло!)
Who ordered ten kiss-o-gram animals and
Кто заказал десять животных-поцелуйчиков и
Why is everyone in the back room dressed as Santa Claus?
Почему все в задней комнате одеты как Санта-Клаус?
We've got a Gin Fountain, a Custard Cream Mountain
У нас есть фонтан с джином, гора кремового печенья.
Have you seen the trampoline by the speakers?
Ты видела батут возле колонок?
(Keep Bouncing)
(Продолжай прыгать)
To turn the beat up you need to be Key Pup
Чтобы сделать музыку громче, тебе нужно быть главным щенком,
You need to raise your tea cup
Тебе нужно поднять свою чашку чая,
You need to raise your knees up!
Тебе нужно поднять свои колени!
No time but the present presently present the present
Нет времени, кроме настоящего, сейчас подари настоящий подарок,
A several minute session in seconds of heavy present
Несколько минут сеанса в секундах тяжелого подарка.
It's heaven -sent a setup, a jewel for you to treasure
Это посланное небесами устройство, драгоценность, которую ты должна ценить,
Professor Elemental's new set for every pleasure
Новый сет профессора Элементаля для любого удовольствия.
You're Invited!
Ты приглашена!
You're Invited!
Ты приглашена!
All you Steampunks and LARpers
Все стимпанкеры и ролевики,
B-boys and hard heads, geeks, nerds and artists
Би-бои и упрямцы, гики, ботаники и художники,
You're Invited!
Вы приглашены!
Your Mum's friends and your cousins,
Друзья твоей мамы и твои кузены,
Your Gran's bingo club and all the dozens of others
Бинго-клуб твоей бабушки и все десятки других.
You're Invited!
Вы приглашены!
Perky and properly attired
Бодрая и правильно одетая,
Or wired, untidy, exhausted and tired
Или взвинченная, неопрятная, измученная и уставшая,
You're Invited!
Ты приглашена!
I mean the old and the young
Я имею в виду старых и молодых.
You're All Invited!
Вы все приглашены!
I'd be delighted if you told them to come.
Я буду рад, если ты передашь им, чтобы пришли.





Writer(s): Caruana Thomas James


Attention! Feel free to leave feedback.