Professor Green feat. Lily Allen - Just Be Good To Green (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Professor Green feat. Lily Allen - Just Be Good To Green (Radio Edit)




Just Be Good To Green (Radio Edit)
Просто будь добра ко мне (Радио версия)
Friends tell me I am crazy
Друзья говорят, что я схожу с ума,
That I'm wasting time with you
Что я трачу время на тебя.
You'll never be mine
Ты никогда не будешь моей.
Just be good to me
Просто будь добра ко мне.
Just be good to me
Просто будь добра ко мне.
Huh just be good to green
Ха, просто будь добра к Грину.
All I need is a woman to be good to me
Всё, что мне нужно, это женщина, которая будет добра ко мне.
I'm an easy man, I'm easily pleased
Я простой парень, меня легко порадовать.
And you provide me with everything that I need,
И ты даешь мне всё, что мне нужно.
Look, you know I make ends off crime
Смотри, ты знаешь, я зарабатываю на преступлении,
So hold on to yours, we're spending mine
Так что держись за свои деньги, мы тратим мои.
Though you try, I'll never let you by
Хотя ты пытаешься, я никогда не позволю тебе пройти.
But if I was broke, would you still be spending time? Yes
Но если бы я был на мели, ты бы всё равно проводила со мной время? Да.
And I believe you would
И я верю, что ты бы.
Don't think P's too f@#ked to treat you good
Не думай, что Пи слишком испорченный, чтобы хорошо к тебе относиться.
I'll walk street with you, Yes; talk deep with you, Yes
Я буду гулять с тобой по улицам, да; говорить с тобой по душам, да.
Even slip and spend all week with you, and I'm off
Даже сорваться и провести с тобой всю неделю, и я ухожу.
You wish I'd put an end to the torment,
Ты хотела бы, чтобы я прекратил эти мучения,
Stop, but one thing it's not ever, is boring
Остановился, но одно это точно не будет скучно.
What would you rather me be like,
Кем бы ты хотела, чтобы я был?
I ain't ever gonna change, are you ever going to realize?
Я никогда не изменюсь, ты когда-нибудь это поймешь?
(People always talk about)
(Люди всегда говорят о)
Look, anekatips people are always going to talk, babes
Слушай, детка, люди всегда будут говорить.
(Reputation)
(Репутации)
I'm not even going to lie, sh! t,
Я даже не собираюсь врать, чёрт,
It ain't like you to know what mine is
Вряд ли ты знаешь, какая у меня.
(I don't care what you do to them just be good to me)
(Мне всё равно, что ты делаешь с ними, просто будь добра ко мне)
I'll try, I'll try, I'll try
Я постараюсь, я постараюсь, я постараюсь.
Look, babes, you know who I am,
Смотри, детка, ты знаешь, кто я.
But as crooked as I am, I'll be as good as I can
Но каким бы кривым я ни был, я буду настолько хорошим, насколько смогу.
I can try and try, but we'll settle that
Я могу пытаться и пытаться, но мы с этим разберемся.
My angel face is disguise for the devil inside
Моё ангельское лицо это маска для дьявола внутри.
You're good to me, I ain't good to girls me
Ты добра ко мне, я не добр к девушкам.
I'm a bad boy something every good girl kill me?
Я плохой парень, разве каждая хорошая девочка не хочет меня убить?
Honesty can avoid all your tantrums
Честность может избавить тебя от истерик,
But I'm a naughty boy and I always have been
Но я плохой парень, и всегда им был.
What, and I ain't changing anytime soon,
И я не собираюсь меняться в ближайшее время.
I can't have you with me whenever I move
Я не могу брать тебя с собой, куда бы я ни шел.
Whatever I do, I come back to you,
Что бы я ни делал, я возвращаюсь к тебе.
See, the good attracts me and the crook attracts you Whatever
Видишь, хорошее привлекает меня, а плохое привлекает тебя. Как бы то ни было.
What, we all got our ways, remember us talking
У всех нас свои пути, помнишь, мы говорили об этом?
Of course it was game
Конечно, это была игра.
But it's all gonna change, now she got me cutting off links
Но всё изменится, теперь она заставляет меня обрывать связи,
Like I'm trying to shorten my chain
Как будто я пытаюсь укоротить свою цепь.
(People always talk about)
(Люди всегда говорят о)
Look, people are always going to talk, babes
Слушай, детка, люди всегда будут говорить.
(Reputation)
(Репутации)
I ain't even going to lie, shit, it ain't like you to know what mine is
Я даже не собираюсь врать, чёрт, вряд ли ты знаешь, какая у меня.
(I don't care what you do to them, just be good to me)
(Мне всё равно, что ты делаешь с ними, просто будь добра ко мне)
I'll try, I'll try, I'll try
Я постараюсь, я постараюсь, я постараюсь.
Friends are always telling me
Друзья всегда говорят мне,
You're a user
Что ты корыстная.
Professor Green
Professor Green
Not me, anekatips not ever
Нет, совсем нет.
Ain't no other man going to treat you better
Ни один другой мужчина не будет относиться к тебе лучше.
Lily Allen
Lily Allen
I don't care what you do to them, just be good to me
Мне всё равно, что ты делаешь с ними, просто будь добр ко мне.
Professor Green
Professor Green
I'll try, I'll try, I'll try
Я постараюсь, я постараюсь, я постараюсь.
I'll be good to you, you'll be good to me
Я буду добр к тебе, ты будешь добра ко мне.
We can be together, be together (just be good to me)
Мы можем быть вместе, быть вместе (просто будь добра ко мне).
I'll be good to you, you'll be good to me
Я буду добр к тебе, ты будешь добра ко мне.
We can be together, be together (just be good to me)
Мы можем быть вместе, быть вместе (просто будь добра ко мне).
Why you always gotta listen to your friend
Почему ты всегда должна слушать своих подруг?
Why you always listenin' to them
Почему ты всегда слушаешь их?
Why you always gotta listen to your friend
Почему ты всегда должна слушать своих подруг?
I don't care what you do to them, just be good to me
Мне всё равно, что ты делаешь с ними, просто будь добра ко мне.





Writer(s): LEWIS TERRY STEVEN, HARRIS JAMES SAMUEL, HUGHES ANDREW PAUL, MANDERSON STEPHEN PAUL


Attention! Feel free to leave feedback.