Professor Green feat. Lily Allen - Just Be Good to Green - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Professor Green feat. Lily Allen - Just Be Good to Green




Just Be Good to Green
Просто будь добра ко мне
Friends tell me I am crazy
Друзья говорят, что я с ума сошел,
That I'm wasting time with you
Что я трачу время на тебя.
You'll never be mine
Ты никогда не будешь моей.
Just be good to me
Просто будь добра ко мне.
Just be good to me
Просто будь добра ко мне.
Huh just be good to Green
Просто будь добра к Грину.
All I need is a woman to be good to me
Все, что мне нужно, это женщина, которая будет добра ко мне.
I'm an easy man, I'm easily pleased
Я простой парень, меня легко удовлетворить.
And you provide me with everything that I need
И ты даешь мне все, что мне нужно.
Look, you know I make ends off crime
Знаешь, я зарабатываю на преступлениях,
So hold on to yours, we're spending mine
Так что держись за свои деньги, мы тратим мои.
Though you try, I'll never let you by
Как бы ты ни старалась, я тебя не подпущу,
But if I was broke, would you still be spending time? Yes
Но если бы я был на мели, ты бы все еще проводила со мной время? Да.
And I believe you would
И я верю, что ты бы.
Don't think P's too fucked to treat you good
Не думай, что я слишком испорчен, чтобы хорошо к тебе относиться.
I'll walk street with you, Yes; talk deep with you, Yes
Я буду гулять с тобой по улицам, да; говорить с тобой по душам, да,
Even slip and spend all week with you, and I'm off
Даже сорвусь и проведу с тобой всю неделю, и я ушел.
You wish I'd put an end to the torment
Ты хотела бы, чтобы я прекратил эти мучения,
Stop, but one thing it's not ever, is boring
Остановился, но одно это точно не будет скучно.
What would you rather me be like
Какой ты хочешь меня видеть?
I ain't ever gonna change, are you ever going to realize?
Я никогда не изменюсь, ты когда-нибудь это поймешь?
(People always talk about)
(Люди всегда говорят о)
Look, people are always going to talk, babes
Слушай, люди всегда будут говорить, детка.
(Reputation)
(Репутации)
I'm not even going to lie, shit
Я даже не собираюсь лгать, черт.
It ain't like you to know what mine is
Вряд ли ты знаешь, какая у меня.
(I don't care what you do to them, just be good to me)
(Мне все равно, что ты делаешь с ними, просто будь добра ко мне.)
I'll try, I'll try, I'll try
Я постараюсь, я постараюсь, я постараюсь.
Look, babes, you know who I am
Слушай, детка, ты знаешь, кто я.
But as crooked as I am, I'll be as good as I can
Но каким бы я ни был кривым, я буду настолько хорошим, насколько смогу.
I can try and try, but we'll settle that
Я могу пытаться и пытаться, но мы с этим разберемся.
My angel face is disguise for the devil inside
Мое ангельское лицо это маска для дьявола внутри.
You're good to me, I ain't good to girls me
Ты добра ко мне, я не добр к девушкам.
I'm a bad boy, something every good girl kill me?
Я плохой парень, разве не все хорошие девочки убивают меня?
Honesty can avoid all your tantrums
Честность может избавить тебя от истерик,
But I'm a naughty boy and I always have been
Но я плохой парень, и всегда им был.
What, and I ain't changing anytime soon
И я не собираюсь меняться в ближайшее время.
I can't have you with me whenever I move
Я не могу брать тебя с собой, куда бы я ни шел.
Whatever I do, I come back to you
Что бы я ни делал, я возвращаюсь к тебе.
See, the good attracts me and the crook attracts you (whatever)
Видишь, хорошее привлекает меня, а меня, плохого, привлекаешь ты (как бы то ни было).
(People always talk about)
(Люди всегда говорят о)
Look, people are always going to talk, babes
Слушай, люди всегда будут говорить, детка.
(Reputation)
(Репутации)
I'm not even going to lie, shit
Я даже не собираюсь лгать, черт.
It ain't like you to know what mine is
Вряд ли ты знаешь, какая у меня.
(I don't care what you do to them, just be good to me)
(Мне все равно, что ты делаешь с ними, просто будь добра ко мне.)
I'll try, I'll try, I'll try
Я постараюсь, я постараюсь, я постараюсь.
Friends are always telling me
Друзья всегда говорят мне,
You're a user
Что ты меня используешь.
Not me, not ever
Не ты, никогда.
Ain't no other man going to treat you better
Ни один другой мужчина не будет относиться к тебе лучше.
I don't care what you do to them, just be good to me
Мне все равно, что ты делаешь с ними, просто будь добра ко мне.
I'll try, I'll try, I'll try
Я постараюсь, я постараюсь, я постараюсь.
I'll be good to you, you'll be good to me
Я буду добр к тебе, ты будешь добра ко мне.
We can be together, be together (just be good to me)
Мы можем быть вместе, быть вместе (просто будь добра ко мне).
I'll be good to you, you'll be good to me
Я буду добр к тебе, ты будешь добра ко мне.
We can be together, be together (just be good to me)
Мы можем быть вместе, быть вместе (просто будь добра ко мне).
Why you always gotta listen to your friend?
Зачем ты всегда слушаешь своих подруг?
Why you always listenin' to them?
Зачем ты всегда их слушаешь?
Why you always gotta listen to your friend?
Зачем ты всегда слушаешь своих подруг?
I don't care what you do to them, just be good to me
Мне все равно, что ты делаешь с ними, просто будь добра ко мне.
I'll try, I'll try, I'll try
Я постараюсь, я постараюсь, я постараюсь.
Just be good to me
Просто будь добра ко мне.





Writer(s): JAMES SAMUEL HARRIS III, JAMES HARRIS III, TERRY LEWIS, ANDREW HUGHES, TERRY STEVEN LEWIS, JAMES HARRIS, STEPHEN MANDERSON


Attention! Feel free to leave feedback.