Lyrics and translation Professor Green - Boring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
so
sick
'n
tired
of
feelin'
sick
and
tired
Да,
так
устал
чувствовать
себя
больным
и
уставшим,
Feel
like
hangin'
up
the
headphones
and
walkin'
away
Хочется
повесить
наушники
и
уйти,
From
the
mic,
my
own
fuckin'
record
lable
tryna
block
me
От
микрофона,
мой
собственный
гребаный
лейбл
пытается
меня
заблокировать,
You
know
that's
not
me
Ты
же
знаешь,
это
не
я.
When
you
know
you
need
to
turn
away
from
confrontation
Когда
ты
знаешь,
что
тебе
нужно
отвернуться
от
конфронтации,
I
need
somethin'
to
bounce
back
from,
huh
Мне
нужно
что-то,
от
чего
можно
оттолкнуться,
а?
Tie
me
up
in
my
headphones
Свяжи
меня
моими
наушниками,
I
need
more
me,
yeah,
yuh!
Мне
нужно
больше
себя,
да,
а!
Yeah
yeah,
louder,
louder
Да,
да,
громче,
громче,
Yeah,
yeah,
uh
meht
Да,
да,
э-э,
понятно.
Slick
Rick
I
run
this,
and
fuckwits
can
give
my
arse
a
kiss
Слик
Рик,
я
управляю
этим,
а
придурки
могут
поцеловать
меня
в
задницу,
Anything
that
you
do
I
been
done
or
undid
Всё,
что
ты
делаешь,
я
уже
сделал
или
отменил,
I'm
nuffin'
to
fuck
with,
give
a
kick,
wrist
a
flick
Со
мной
шутки
плохи,
удар
ногой,
щелчок
кистью,
I've
been
through
my
fair
share
of
crumpet
Я
перепробовал
свою
долю
красоток,
Calm
down,
don't
have
a
seizure
or
a
fit
Успокойся,
не
надо
припадков
или
истерик,
When
have
you
ever
known
me
to
give
a
shit?
Когда
ты
видела,
чтобы
меня
это
волновало?
You
dumb
shit
Ты
глупышка,
Out
of
place,
'cause
I'm
very
smart,
I
run
shit
Не
к
месту,
потому
что
я
очень
умный,
я
управляю
всем
этим.
Run
into,
don't
run
from,
time's
tickin'
and
I'm
the
bomb
Встречайся,
не
убегай,
время
тикает,
а
я
бомба,
Going
off
like
I'm
out
of
date
but
got
shelflife
like
I'm
processed
Взрываюсь,
как
будто
просрочен,
но
срок
годности
у
меня
как
у
консервов,
Pro.
G,
that's
Pro.
Green,
or
progress;
you
know
me
Про.
Г,
это
Про.
Грин,
или
прогресс;
ты
меня
знаешь,
I'm
headfirst,
I'm
both
feet,
'til
I'm
six-deep
but
I
won't
rest
Я
головой
вперед,
я
обеими
ногами,
пока
не
закопаюсь
на
шесть
футов,
но
я
не
буду
отдыхать,
Oh
I'm
yawnin'
and
fallin'
asleep
О,
я
зеваю
и
засыпаю,
Because
what
you're
recordin'
is
appallin'
Потому
что
то,
что
ты
записываешь,
ужасно,
Bullshit
about
ballin'
is
boring
Чушь
про
богатство
скучна.
Boring,
boring,
boring
boring
boring
Скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
Boring,
boring,
boring
boring
boring
Скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
Boring,
boring,
boring
boring
boring
Скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
Boring,
boring,
boring
boring
boring
Скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
скучно.
You
really
wanna
talk
about
cars
(boring)
Ты
правда
хочешь
поговорить
о
машинах
(скучно),
You
really
wanna
talk
about
yards
(boring)
Ты
правда
хочешь
поговорить
о
домах
(скучно),
You
really
wanna
talk
about
cash
(boring)
Ты
правда
хочешь
поговорить
о
деньгах
(скучно),
You
really
wanna
talk
about
periods?
Ты
правда
хочешь
поговорить
о
месячных?
In
need
of
a
new
leader
I
lead
the
way
Нужен
новый
лидер,
я
веду
путь,
While
doin'
a
little
dance
like
Theresa
May
(hey!)
При
этом
немного
танцую,
как
Тереза
Мэй
(эй!).
I
don't
really
care
about
climate
change
Меня
не
волнует
изменение
климата,
I'm
pale
as
fuck,
I
need
the
rays!
Я
чертовски
бледный,
мне
нужны
лучи!
Bring
climate
change,
or
rising
the
cost
Пусть
будет
изменение
климата
или
рост
цен,
Of
livin'
on
a
declinin'
wage
На
жизнь
с
уменьшающейся
зарплатой,
While
I
kick
back
in
my
big
house
Пока
я
отдыхаю
в
своем
большом
доме,
And
watch
the
world
burn
with
designer
shades
on
И
смотрю,
как
мир
горит,
в
дизайнерских
очках,
Which
pair?
I
got
hundreds
Какая
пара?
У
меня
их
сотни,
And
more
clothes
than
I
can
fit
in
my
cupboards
И
больше
одежды,
чем
я
могу
поместить
в
свои
шкафы,
I
don't
want
beef
with
Theresa
either
Я
тоже
не
хочу
ссориться
с
Терезой,
I
just
wanna
grow
reefa
like
her
husband
Я
просто
хочу
выращивать
травку,
как
ее
муж.
Boring,
boring,
boring
boring
boring
Скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
Boring,
boring,
boring
boring
boring
Скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
Boring,
boring,
boring
boring
boring
Скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
Boring,
boring,
boring
boring
boring
Скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
скучно.
Boring,
boring,
boring
boring
boring
Скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
Boring,
boring,
boring
boring
boring
Скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
Boring,
boring,
boring
boring
boring
Скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
Boring,
boring,
boring
boring
boring
Скучно,
скучно,
скучно,
скучно,
скучно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Manderson, Edward Jenkins
Album
M.O.T.H
date of release
06-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.