Lyrics and translation Professor - East Jerusalem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
East
Jerusalem
is
cold
at
night
Ночью
в
Восточном
Иерусалиме
холодно
East
Jerusalem
is
cold
at
night
Ночью
в
Восточном
Иерусалиме
холодно
Jerusalem
is
cold
at
night
Ночью
в
Иерусалиме
холодно.
We
dream
of
home
Мы
мечтаем
о
доме.
Give
all
you
got
man
and
don't
look
back
Отдай
все,
что
у
тебя
есть,
парень,
и
не
оглядывайся
назад.
Winner
take
all
and
that's
a
fact
Победитель
получает
все
и
это
факт
I
hope
you
are
alright
with
that
Надеюсь,
ты
не
против.
We
want
a
home
Нам
нужен
дом.
Politician
they
don't
run
I
Политик
они
не
бегут
я
Do
all
they
could
still
they
can't
surmise
Делают
все,
что
в
их
силах,
и
все
же
не
могут
догадаться.
How
the
people
have
lost
their
minds
Как
люди
потеряли
рассудок
In
need
of
home
Нуждаюсь
в
доме
When
will
we
see
equality?
Когда
мы
увидим
равенство?
Will
there
ever
be
true
democracy?
Будет
ли
когда-нибудь
настоящая
демократия?
Will
man
find
his
resting
place?
Найдет
ли
человек
свое
пристанище?
A
rock
of
safety
for
each
race?
Скала
безопасности
для
каждой
расы?
Speak
your
mind
and
be
proud
of
that
Говори,
что
думаешь,
и
гордись
этим.
Oh
Palestine,
I
dream
of
that
О
Палестина,
я
мечтаю
об
этом.
You
made
up
like
a
diplomate
Ты
загримировался,
как
дипломат.
Bailing
in
the
street
near
your
home
Бросок
на
улице
рядом
с
твоим
домом
By
candle
light
man
we
read
and
write
Человек
при
свете
свечи
мы
читаем
и
пишем
Each
rainy
night
for
an
equal
right
Каждую
дождливую
ночь
за
равное
право.
Watching
our
word
turn
into
physical
fight
Наблюдая,
как
наше
слово
превращается
в
физическую
борьбу.
Telling
you
to
leave
us
alone
Говорю
тебе
оставить
нас
в
покое
East
Jerusalem
is
cold
at
night
Ночью
в
Восточном
Иерусалиме
холодно
East
Jerusalem
is
cold
at
night
Ночью
в
Восточном
Иерусалиме
холодно
Jerusalem
is
cold
at
night
Ночью
в
Иерусалиме
холодно.
We
want
a
home
Нам
нужен
дом.
What
is
this
economy?
Экономика?
If
all
is
for
you
what
is
left
for
me?
Если
все
для
тебя,
что
остается
мне?
Where
will
we
find
the
fire
light?
Где
мы
найдем
свет
огня?
To
keep
us
warm,
to
keep
us
thinking
right.
Чтобы
согревать
нас,
чтобы
мы
думали
правильно.
Jew
and
gentle
shall
come
to
pass
Еврей
и
кроткий
сбудутся.
Upon
the
Earth
man
they
ever
last
На
Земле
человек
они
вечны
Israel
walks
in
the
future
and
past
Израиль
шагает
в
будущем
и
прошлом.
From
Abraham
to
Rome
От
Авраама
до
Рима
Lebanon,
Jordan,
and
Syrian
fast
Ливан,
Иордания
и
Сирия
быстро
For
the
feast
that
will
come
to
pass
К
празднику,
который
должен
состояться.
Isaac
and
Ishmael
are
neighbors
at
last
Исаак
и
Измаил
наконец
стали
соседями.
Celebration
of
"home"
Празднование
"дома"
East
Jerusalem
is
cold
at
night
Ночью
в
Восточном
Иерусалиме
холодно
East
Jerusalem
is
cold
at
night
Ночью
в
Восточном
Иерусалиме
холодно
Jerusalem
is
cold
at
night
Ночью
в
Иерусалиме
холодно.
We
dream
of
home
Мы
мечтаем
о
доме.
(Guitar
outro)
(Гитарное
завершение)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harrison Stafford
Album
Madness
date of release
26-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.