Lyrics and translation ProhJect - Standoff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
text
me
at
all
this
week,
Ты
не
писала
мне
всю
неделю,
Why
the
fuck
you
text
me
now?
(Now)
Какого
хрена
ты
пишешь
мне
сейчас?
(Сейчас)
I
done
told
yo
ass
a
year
ago
Я
же
сказал
тебе
год
назад,
I'm
finished
playing
'round
(I'm
done)
Что
я
закончил
играть
(Я
закончил)
You
was
running
all
that
game
on
me,
Ты
вела
свою
игру
со
мной,
Thought
I
wouldn't
figure
out
(You
thought)
Думала,
я
не
пойму
(Ты
думала)
And
you
tried
to
play
the
victim
И
ты
пыталась
играть
роль
жертвы,
Once
the
tables
turned
around
(You
did)
Когда
все
перевернулось
(Пыталась)
How
does
it
feel,
Каково
это,
To
know
that
I
fucked
all
your
friends?
(Fucked
em,
fucked
em)
Знать,
что
я
переспал
со
всеми
твоими
подругами?
(Переспал,
переспал)
How
did
it
feel,
Каково
было,
When
I
cut
you
off
on
a
whim
(Cut
ya,
cut
ya)
Когда
я
бросил
тебя
просто
так
(Бросил,
бросил)
Shit
probably
hurt,
Наверное,
было
больно,
I
bet
that
shit
crush
your
soul
(Hurt
ya)
Держу
пари,
это
разбило
тебе
душу
(Больно)
Think
about
this,
Подумай
об
этом,
I
had
to
go
through
that
alone
(Damn)
Мне
пришлось
пройти
через
это
в
одиночку
(Черт)
Girl
what
you
did
to
me,
Детка,
то,
что
ты
сделала
со
мной,
Never
forget
it,
fahso
(What?)
Никогда
не
забуду,
забудь
(Что?)
But
Ima
stand
on
my
own
(Blah)
Но
я
буду
стоять
на
своем
(Бла)
I
told
that
boy
come
around
here,
Я
сказал
этому
парню,
приходи
сюда,
I'll
turn
this
shit
to
a
standoff
Я
превращу
это
дерьмо
в
противостояние
Play
with
that
toys,
we
making
it
clear,
Играй
с
этими
игрушками,
мы
даем
понять,
Gustavo
come
through
knock
your
mans
off
Густаво
придет
и
прикончит
твоих
дружков
You
want
what
I
got
take
your
hands
off
Хочешь
то,
что
у
меня
есть,
убери
свои
руки
So
what
you
just
watch
you
a
fan
now?
Так
что
ты
просто
смотришь,
теперь
ты
фанатка?
Oh
what
you
got
a
new
mans
now?
А,
у
тебя
появился
новый
мужик?
That
ain't
gon'
change
up
my
plans
now
Это
не
изменит
моих
планов
I
ain't
condoning
the
shit
that
we
do
(Huh)
Я
не
потворствую
тому
дерьму,
которое
мы
творим
(Ха)
But
I
can't
be
nothing
but
true
(Ayye)
Но
я
не
могу
быть
никем,
кроме
себя
(Ага)
I
told
him
get
it
and
make
sure
its
blue
(Get
it)
Я
сказал
ему
достать
его
и
убедиться,
что
он
синий
(Достань)
Just
seen
the
boy
at
the
school
(Yuhh)
Только
что
видел
парня
у
школы
(Ага)
And
your
lil
girl
on
my
Instagram
boo
(She
is)
И
твоя
маленькая
девочка
подписана
на
меня
в
Инстаграме
(Она
подписана)
I
noticed
you
followed
me
too
(Hahah)
Я
заметил,
что
ты
тоже
подписалась
на
меня
(Ха-ха)
All
of
that
lurking
get
you
on
the
news
(Bow)
Все
это
преследование
приведет
тебя
в
новости
(Кланяйся)
Word
to
Pistoria,
shoot
him
Привет
Пистории,
стреляй
в
него
I
told
him
go
ahead,
go
ahead,
shoot
em
(Boom
boom
boom
boom
boom)
Я
сказал
ему,
давай,
давай,
стреляй
в
него
(Бам,
бам,
бам,
бам,
бам)
I
need
some
more
head,
more
head,
room
(Huh?)
Мне
нужно
больше
головы,
больше
головы,
места
(А?)
Boy
on
that
moped,
moped,
scooter
(Bit)
Парень
на
этом
мопеде,
мопеде,
скутере
(Бля)
I
told
him
use
that,
use
that,
ruler
(Bit)
Я
сказал
ему
использовать
это,
использовать
эту
линейку
(Бля)
Why
ain't
you
do
that,
do
that,
sooner
(Ahh)
Почему
ты
не
сделал
этого,
не
сделал
этого
раньше
(Ааа)
I
had
to
dead
off
all
those
rumors
(Nahh)
Мне
пришлось
развеять
все
эти
слухи
(Нее)
All
of
that
bad
shit,
fuck
yall
doin?
(Uhh)
Вся
эта
хрень,
какого
хрена
вы
творите?
(Уф)
I'm
in
the
backend
tripping
off
shrooms
Я
в
задней
комнате,
ловлю
глюки
от
грибов
I
bring
a
stack
Я
принес
пачку
I
told
that
boy
come
around
here,
Я
сказал
этому
парню,
приходи
сюда,
I'll
turn
this
shit
to
a
standoff
Я
превращу
это
дерьмо
в
противостояние
Play
with
that
toys,
we
making
it
clear,
Играй
с
этими
игрушками,
мы
даем
понять,
Gustavo
come
through
knock
your
mans
off
Густаво
придет
и
прикончит
твоих
дружков
You
want
what
I
got
take
your
hands
off
Хочешь
то,
что
у
меня
есть,
убери
свои
руки
So
what
you
just
watch
you
a
fan
now?
Так
что
ты
просто
смотришь,
теперь
ты
фанатка?
Oh
what
you
got
a
new
mans
now?
А,
у
тебя
появился
новый
мужик?
That
ain't
gon'
change
up
my
plans
now
Это
не
изменит
моих
планов
'Cause
I
know
you
just
want
me
Потому
что
я
знаю,
ты
просто
хочешь
меня
All
to
yourself
Только
для
себя
But
if
I
can't
have
the
same
Но
если
у
меня
не
может
быть
того
же,
It
ain't
no
way
I'm
bout
to
delve
То
я
не
собираюсь
в
это
ввязываться
And
you
seen
that
I'm
not
stupid,
И
ты
видела,
что
я
не
глупый,
Or
at
least
not
anymore
Или,
по
крайней
мере,
больше
не
глупый
And
you
lost
your
advantage
girl,
И
ты
потеряла
свое
преимущество,
девочка,
Just
look
up
at
the
score
Просто
посмотри
на
счет
Ayye
I
remember
days
when
they
told
me
Да,
я
помню
дни,
когда
мне
говорили:
"Lil
prohject
yo
music
shit"
(Yeah,
Yeah)
"Малыш
ProhJect,
твоя
музыка
- дерьмо"
(Да,
да)
Ooh
now
they
done
seen
how
I
came
up,
О,
теперь
они
увидели,
как
я
поднялся,
They
wanna
come
get
up
involved
in
this
shit
(Aww
man)
Они
хотят
прийти
и
влезть
в
это
дерьмо
(Вот
же
блин)
I'll
tell
you
one
thing
lil
boy,
Я
скажу
тебе
одно,
мальчик,
I
ain't
never
forgotten
shit
(God
damn)
Я
никогда
ничего
не
забываю
(Черт
возьми)
So
tell
me
what
was
all
that
talkin
bout
Так
скажи
мне,
о
чем
были
все
эти
разговоры
Back
in
the
day
when
I
was
boxing
shit
Раньше,
когда
я
занимался
боксом
I
told
that
boy
come
around
here,
Я
сказал
этому
парню,
приходи
сюда,
I'll
turn
this
shit
to
a
standoff
Я
превращу
это
дерьмо
в
противостояние
Play
with
that
toys,
we
making
it
clear,
Играй
с
этими
игрушками,
мы
даем
понять,
Gustavo
come
through
knock
your
mans
off
Густаво
придет
и
прикончит
твоих
дружков
You
want
what
I
got
take
your
hands
off
Хочешь
то,
что
у
меня
есть,
убери
свои
руки
So
what
you
just
watch
you
a
fan
now?
Так
что
ты
просто
смотришь,
теперь
ты
фанатка?
Oh
what
you
got
a
new
mans
now?
А,
у
тебя
появился
новый
мужик?
That
ain't
gon'
change
up
my
plans
now
Это
не
изменит
моих
планов
You
don't
sleep
at
night
without
me
Ты
не
спишь
по
ночам
без
меня
Darling
I
know
this
please
Дорогая,
я
знаю
это,
пожалуйста
Don't
go
and
blow
this
Не
порть
это
Free
yourself
from
all
my
hoe
shit
yea
Освободись
от
всей
моей
шлюшьей
херни,
да
I
told
that
boy
come
around
here,
Я
сказал
этому
парню,
приходи
сюда,
I'll
turn
this
shit
to
a
standoff
Я
превращу
это
дерьмо
в
противостояние
Play
with
that
toys,
we
making
it
clear,
Играй
с
этими
игрушками,
мы
даем
понять,
Gustavo
come
through
knock
your
mans
off
Густаво
придет
и
прикончит
твоих
дружков
You
want
what
I
got
take
your
hands
off
Хочешь
то,
что
у
меня
есть,
убери
свои
руки
So
what
you
just
watch
you
a
fan
now?
Так
что
ты
просто
смотришь,
теперь
ты
фанатка?
Oh
what
you
got
a
new
mans
now?
А,
у
тебя
появился
новый
мужик?
That
ain't
gon'
change
up
my
plans
now
Это
не
изменит
моих
планов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Rose
Attention! Feel free to leave feedback.