Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virtual Signal
Виртуальный Сигнал
Engage
the
virtual
skyline
Вовлекись
в
виртуальный
горизонт
The
new
horizon
is
so
immersive
Новый
рубеж
так
погружает
Low
lives
are
paid
in
wages
of
automation
Низшие
жизни
оплачены
автоматизацией
Remnants
are
bagged
and
tagged
in
Остатки
упакованы
и
помечены
в
The
crimson
rivers
that
bleed
the
gulags
Багровых
реках,
что
источают
гулаги
Mainline
the
new
aesthetic
Внедри
новую
эстетику
Through
the
electric
atrocity
Сквозь
электрическое
зверство
It's
a
dream
within
a
dream
Это
сон
внутри
сна
A
digital
citadel
Цифровая
цитадель
It's
a
dream
within
a
dream
Это
сон
внутри
сна
A
virtual
ritual
Виртуальный
ритуал
Devolve
into
the
portal
of
neon
idols
Деградируй
в
портал
неоновых
идолов
This
city
is
alive
with
the
feed
from
our
spines
into
the
generator
(generator),
the
generator
Этот
город
жив
благодаря
питанию
от
наших
спин
в
генератор
(генератор),
генератор
With
a
virtual
signal
we
created
ourselves
to
play
the
traitors,
the
traitors
Виртуальным
сигналом
мы
создали
себя,
чтобы
играть
предателей,
предателей
Analog
screams
fill
the
LEDs
inside
the
town
(town)
square
Аналоговые
крики
наполняют
светодиоды
на
площади
(площади)
The
new
anesthetic
is
a
desperate
cry
for
the
exit
strategy
Новое
обезболивающее
- отчаянный
крик
о
стратегии
выхода
Psy-ops
will
breed
the
co-opt
Пси-опы
взрастят
кооптацию
To
hack
the
construct
of
autonomy
Чтобы
взломать
конструкт
автономии
Silence
will
be
the
outcome
of
the
plot
line
Молчание
будет
исходом
сюжетной
линии
Our
desperate
thirst
for
security
Нашей
отчаянной
жажды
безопасности
Feed
the
generator
Питай
генератор
Your
mask
of
virtue
is
a
fallacy
Твоя
маска
добродетели
- заблуждение
A
fuel
line
to
feed
the
generator
Топливная
магистраль,
питающая
генератор
The
cybernetic,
the
new
black
Кибернетика,
новый
чёрный
A
mainline
to
feed
the
generator
Магистраль,
питающая
генератор
We'll
ransom
all
the
analog
Мы
выкупим
всё
аналоговое
And
we'll
exchange
for
synthetic
fever
dreams
И
обменяем
на
синтетические
лихорадочные
грёзы
This
city
is
alive
with
the
feed
from
our
spines
into
the
generator
(generator),
the
generator
Этот
город
жив
благодаря
питанию
от
наших
спин
в
генератор
(генератор),
генератор
With
a
virtual
signal
we
created
ourselves
to
play
the
traitors,
the
traitors
Виртуальным
сигналом
мы
создали
себя,
чтобы
играть
предателей,
предателей
Analog
screams
fill
the
LEDs
inside
the
town
(town)
square
Аналоговые
крики
наполняют
светодиоды
на
площади
(площади)
The
new
anesthetic
is
a
desperate
cry
for
the
exit
strategy
Новое
обезболивающее
- отчаянный
крик
о
стратегии
выхода
Silence
will
make
engine
run
Молчание
заставит
двигатель
работать
Silence
will
make
engine
run
Молчание
заставит
двигатель
работать
Silence
will
make
engine
run
Молчание
заставит
двигатель
работать
Silence
will
make
engine
run
Молчание
заставит
двигатель
работать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Albert Schwab, Cory Putman, Matthew Putman, Grayson Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.