Lyrics and translation Project 98 - ONE WAY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
said
that
I'd
be
fine
Мама
сказала,
что
все
будет
хорошо,
Packed
my
bags
and
my
lunch
for
the
last
time
Собрал
вещи
и
обед
в
последний
раз,
Board
a
one-way
to
Berlin
Сел
на
односторонний
рейс
в
Берлин,
A
shitty
flight
in
the
middle
of
the
party
scene
Дерьмовый
перелет
посреди
шумной
вечеринки.
I've
had
the
same
jeans
since
'96
Ношу
одни
и
те
же
джинсы
с
96-го,
Come
all
the
way
to
make
it
next
Проделал
весь
этот
путь,
чтобы
добиться
успеха,
Same
fuckin'
songs
bouncing
off
my
lips
Все
те
же
чертовы
песни
слетают
с
моих
губ,
I'm
often
cold,
lyin'
in
the
car
Мне
часто
холодно,
лежу
в
машине,
And
then
I
wonder
if
I'll
ever
be
as
cool
И
думаю,
стану
ли
я
когда-нибудь
таким
же
крутым,
Makin'
my
tunes
Создавая
свою
музыку,
And
then
I
wonder
if
I'll
ever
be
as
cool
И
думаю,
стану
ли
я
когда-нибудь
таким
же
крутым,
Makin'
my
tunes
Создавая
свою
музыку.
The
neighbors
said
I
should
stay
home
Соседи
говорили,
что
мне
следует
остаться
дома,
They
never
knew
home
is
when
I
am
on
my
own
Они
не
знали,
что
мой
дом
там,
где
я
сам
по
себе,
Buy
a
one-way
to
LA
Купил
билет
в
один
конец
в
Лос-Анджелес,
And
a
house
looking
over
San
Francisco
Bay
И
дом
с
видом
на
залив
Сан-Франциско.
I've
had
the
same
jeans
since
'96
Ношу
одни
и
те
же
джинсы
с
96-го,
I'm
on
my
way
to
make
it
next
Я
на
пути
к
успеху,
Same
fuckin'
songs
bouncing
off
my
lips
Все
те
же
чертовы
песни
слетают
с
моих
губ,
I'm
often
cold,
lyin'
in
the
car
Мне
часто
холодно,
лежу
в
машине,
And
then
I
wonder
if
I'll
ever
be
as
cool
И
думаю,
стану
ли
я
когда-нибудь
таким
же
крутым,
Makin'
my
tunes
Создавая
свою
музыку,
Makin'
my-,
I-I,
in
the-,
I-
Создавая
мою-,
я-я,
в-,
я-
And
then
I
wonder
if
I'll
ever
be
as
cool
И
думаю,
стану
ли
я
когда-нибудь
таким
же
крутым,
Makin'
my
tunes
Создавая
свою
музыку.
Still
got
a
long
way
to
go
Мне
еще
многое
предстоит
пройти,
The
epithesis
to
all
of
my
songs
Это
кульминация
всех
моих
песен,
Get
you
a
seat
in
the
front
row
Займи
место
в
первом
ряду.
I'm
often
cold,
lyin'
in
the
car
Мне
часто
холодно,
лежу
в
машине,
And
then
I
wonder
if
I'll
ever
be
as
cool
И
думаю,
стану
ли
я
когда-нибудь
таким
же
крутым,
Makin'
my
tunes
Создавая
свою
музыку,
And
then
I
wonder
if
I'll
ever
be
as
cool
И
думаю,
стану
ли
я
когда-нибудь
таким
же
крутым,
Makin'
my
tunes
Создавая
свою
музыку.
I'm
often
cold,
lyin'
in
the
car
Мне
часто
холодно,
лежу
в
машине,
And
then
I
wonder
if
I'll
ever
be
as
cool
И
думаю,
стану
ли
я
когда-нибудь
таким
же
крутым,
Makin'
my
tunes
Создавая
свою
музыку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandro Wechtitsch, Teodora Spiric, Jordan Thomas Round, Grgur Raic
Attention! Feel free to leave feedback.