Project H - ต่อให้ใครไม่รัก - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Project H - ต่อให้ใครไม่รัก




ต่อให้ใครไม่รัก
Даже если никто не любит
ฉันรู้เธอไม่สบายใจ
Я знаю, ты не в порядке,
ฉันรู้มีใครมากมายนั้นมองเธอผิด
Я знаю, многие смотрят на тебя с осуждением.
สิ่งที่เธอคิดไม่มีใครเห็นและเข้าใจ
То, что у тебя на уме, никто не видит и не понимает.
ถึงแม้ว่าใครจะยังไง
Что бы ни случилось,
ถึงแม้ว่าใครต่อใครไม่ให้โอกาส
Даже если никто не даст тебе шанса,
ในวันที่แพ้ที่เธอทำพลาด
В тот день, когда ты потерпишь неудачу,
จะวันไหน ฉันอยากจะขอให้เธอเข้าใจ
В любой день, я хочу, чтобы ты знала,
ว่าต่อให้ใครไม่รัก ต่อให้ใครไม่สน
Что даже если никто не любит, даже если всем все равно,
แต่อยากจะขอให้เธออดทน ไม่ต้องไปหวั่นไหว
Я прошу тебя быть сильной, не поддаваться отчаянию.
ต่อให้ดาวหมดฟ้า ต่อให้คนที่ว่าไม่เข้าใจ
Пусть даже звезды упадут с неба, пусть осуждают те, кто не понимает,
แต่รู้ไว้อย่างได้ไหม ว่าฉันนั้นรักเธอ
Но знай одно, хорошо? Что я люблю тебя.
ฉันรู้ว่าเธอพยายาม
Я знаю, ты стараешься,
และรู้ว่าเธอนั้นทำด้วยความตั้งใจ
И знаю, что ты делаешь это от всего сердца.
สิ่งที่เธอคิดนั้นช่างยิ่งใหญ่ ได้ยินไหม
То, что у тебя на уме, так важно, ты слышишь?
อยากให้เธอรู้ ให้เธอเข้าใจ
Я хочу, чтобы ты знала, чтобы ты понимала,
ว่าต่อให้ใครไม่รัก ต่อให้ใครไม่สน
Что даже если никто не любит, даже если всем все равно,
แต่อยากจะขอให้เธออดทน ไม่ต้องไปหวั่นไหว
Я прошу тебя быть сильной, не поддаваться отчаянию.
ต่อให้ดาวหมดฟ้า ต่อให้คนที่ว่าไม่เข้าใจ
Пусть даже звезды упадут с неба, пусть осуждают те, кто не понимает,
แต่รู้ไว้อย่างได้ไหม ว่าฉันนั้นรักเธอ
Но знай одно, хорошо? Что я люблю тебя.
ว่าต่อให้ใครไม่รัก ต่อให้ใครไม่สน
Что даже если никто не любит, даже если всем все равно,
แต่อยากจะขอให้เธออดทน ไม่ต้องไปหวั่นไหว
Я прошу тебя быть сильной, не поддаваться отчаянию.
ต่อให้ดาวหมดฟ้า ต่อให้คนที่ว่าไม่เข้าใจ
Пусть даже звезды упадут с неба, пусть осуждают те, кто не понимает,
แต่รู้ไว้อย่างได้ไหม ว่าฉันนั้นรักเธอ
Но знай одно, хорошо? Что я люблю тебя.
ต่อให้ใครไม่รัก ต่อให้ใครไม่สน
Что даже если никто не любит, даже если всем все равно,
แต่อยากจะขอให้เธออดทน ไม่ต้องไปหวั่นไหว
Я прошу тебя быть сильной, не поддаваться отчаянию.
ต่อให้ดาวหมดฟ้า ต่อให้คนที่ว่าไม่เข้าใจ
Пусть даже звезды упадут с неба, пусть осуждают те, кто не понимает,
แต่รู้ไว้อย่างได้ไหม ว่าฉันนั้นรักเธอ
Но знай одно, хорошо? Что я люблю тебя.





Writer(s): B. Darling, Zentrady


Attention! Feel free to leave feedback.