Lyrics and translation Project Pat - Good Googly Moogly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Googly Moogly
Хорошенькая-крашенькая
Hypnotize
Minds
Productions
Hypnotize
Minds
Productions
(Yeah)
New
Project
Pat
(Ага)
Новый
Project
Pat
Its
Goin
Down
Сейчас
начнётся
Good
googly
moogly,
that
thang
is
juicy
Хорошенькая-крашенькая,
эта
штучка
сочная
Good
googly
moogly,
that
thang
is
juicy
Хорошенькая-крашенькая,
эта
штучка
сочная
Good
googly
moogly,
that
thang
is
juicy
Хорошенькая-крашенькая,
эта
штучка
сочная
Good
googly
moogly,
that
thang
is
juicy
Хорошенькая-крашенькая,
эта
штучка
сочная
Good
googly
moogly,
that
thang
is
juicy
Хорошенькая-крашенькая,
эта
штучка
сочная
Good
googly
moogly,
that
thang
is
juicy
Хорошенькая-крашенькая,
эта
штучка
сочная
Good
googly
moogly,
that
thang
is
juicy
Хорошенькая-крашенькая,
эта
штучка
сочная
Good
googly
moogly,
that
thang
is
juicy
Хорошенькая-крашенькая,
эта
штучка
сочная
She
got
a
bubble
gum
cap
with
a
Gucci
dats
snappin'
У
неё
кепка
Bubble
Gum
и
Gucci,
которые
блестят
With
some
rhino
legs
and
a
booty
that's
flappin'
Ноги
как
у
носорога
и
попа,
которая
так
и
пляшет
With
some
fire-oh
head
cuz
you
know
we
love
cappin'
И
потрясающий
минет,
потому
что
ты
знаешь,
мы
любим
этим
заниматься
Got
her
toes
done
up
with
her
fingernails
matchin'
Педикюр
и
маникюр
в
одном
цвете
Here
dat
big
ol'
butt
that
you're
walkin
cross
the
street
with
Вот
эта
огромная
задница,
с
которой
ты
идёшь
по
улице
Peep
this,
for
a
happy
meal
can
I
squeeze
it
Смотри,
за
хэппи
мил,
можно
я
её
пожму?
Till
it
go
pop,
make
the
juice
start
to
runnin'
out
Пока
не
лопнет,
пока
сок
не
начнёт
вытекать
Greasy
lips,
thick
like
a
moose
what
I'm
talkin
'bout
Пухлые
губы,
толстые
как
у
лося,
вот
о
чём
я
говорю
Them
freaky
freaks
I
heard
on
the
loose,
let
ya
pockets
out,
Эти
фрики
на
свободе,
держите
свои
карманы,
Got
trick
niggaz
watchin'
your
caboose
with
they
wallets
out
Хитрожопые
ниггеры
смотрят
на
твою
корму
с
раскрытыми
кошельками
You
should
stop,
lil'
somethin'
somethin'
bad
to
tha
bone
Тебе
стоит
остановиться,
малышка,
что-то
крутое
до
мозга
костей
That
ain't
a
monkey
hangin'
off
ya
back
that's
Donkey
Kong
Это
не
обезьяна
висит
у
тебя
на
спине,
это
Донки
Конг
How
you
gon'
prance
around
with
all
that,
sayin'
you
ain't
all
that
Как
ты
можешь
так
ходить
со
всем
этим,
говоря,
что
ты
не
такая
уж
и
крутая
Everybody
at
ya
wanna
hit
ya
like
a
ball
bat
Все
хотят
тебя
ударить,
как
бейсбольной
битой
That
thang
make
ya
look
back,
be
like
man
who
is
that
Эта
штука
заставляет
оглядываться
и
думать:
"Чувак,
кто
это?"
You
can
see
a
hiny
on
a
hiny
I'm
pursuin'
that
Ты
видишь
задницу
на
заднице,
я
за
ней
гонюсь
A
dirty
south
hoody
rat
tryin'
to
hold
goodies
back
Грязная
крыса
с
юга
пытается
скрыть
свои
прелести
Waist
like
a
wasp,
butt
cheeks
pokin'
really
fat
Талия
как
у
осы,
а
ягодицы
торчат,
очень
толстые
I'm
Crown
Vic
old
school,
squeezin'
on
her
boo-boo
Я
как
старый
Crown
Vic,
давлю
на
её
булочки
Hugged
up,
pokin'
in
her
brains
so
what
ya
wanna
do
Обнимаю,
впиваюсь
в
её
мозг,
так
что
ты
хочешь
делать?
Nice
tats
on
ya
body,
liquor
comin'
out
ya
pores
Красивые
татуировки
на
твоём
теле,
выпивка
сочится
из
твоих
пор
Weed
stench
ya
ain't
right,
G-string
for
some
drawers
Вонь
травы,
ты
не
в
себе,
стринги
вместо
трусов
You
can
call
me
Mr.
Whipple,
I
won't
do
no
harmin'
Можешь
звать
меня
Мистер
Уиппл,
я
не
причиню
вреда
Never
to
the
Charmin,
come
holla
at
me
woman
Никогда
не
трогаю
Charmin,
подойди,
поговори
со
мной,
женщина
Im
a
P-I-M-P
with
diamonds
all
in
my
teeth
Я
С-У-Т-Е-Н-Ё-Р
с
бриллиантами
во
всех
зубах
I
step
in
the
light
man,
my
mouth
be
shiny
Когда
я
выхожу
на
свет,
мой
рот
блестит
A
ghetto
star
in
the
street,
the
shoppin'
and
cuttin'
the
ki's
Звезда
гетто
на
улице,
делаю
покупки
и
режу
килограммы
They
all
wanna
get
with
me,
these
girls
be
beggin'
please
Они
все
хотят
быть
со
мной,
эти
девушки
умоляют,
пожалуйста
They
call
me
the
Juice
Man,
I
love
a
striptease
Они
зовут
меня
Сочник,
я
люблю
стриптиз
A
girl
with
a
lot
of
ass,
that's
down
to
hit
her
knees
Девушка
с
большой
задницей,
которая
готова
встать
на
колени
Yeah,
I
beat
that
thang
like
it
stole
somethin'
never
let
her
hold
somethin'
Да,
я
отымею
эту
штучку,
как
будто
она
что-то
украла,
никогда
не
дам
ей
ничего
держать
Put
the
staff
in
her
mouth,
claimin'
that
she
owe
somethin'
Засуну
ей
в
рот
свой
посох,
заявив,
что
она
должна
что-то
Show
'em
somethin'
mean
on
the
scene
Покажу
им
кое-что
крутое
на
сцене
When
I
first
seen
them
jeans,
teamed
with
that
booty
it's
a
dream
team
Когда
я
впервые
увидел
эти
джинсы
в
сочетании
с
этой
попой,
это
команда
мечты
Make
me
go-go,
up
and
down
like
a
yo-yo
Заставляет
меня
прыгать
вверх
и
вниз,
как
йо-йо
But
I
had
to
pop
her
blue
Но
мне
пришлось
дать
ей
от
ворот
поворот
Cuz
I'm
on
that
Tonio
Montana
Потому
что
я
на
стиле
Тонио
Монтана
Goog
google
moogly,
that
thang
is
juicy
Хорошенькая-крашенькая,
эта
штучка
сочная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Houston, Jordan Houston, Paul D. Beauregard, Paul Duane Beauregard
Attention! Feel free to leave feedback.