Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
that
fie-fie-fie-fie
kush
Ich
hab'
das
Feu-Feu-Feu-Feuer
Kush
And
that
wh-wh-wh-wh-white
sack
Und
den
wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
I
keep
that
fie-fie-fie-fie
kush
Ich
hab'
das
Feu-Feu-Feu-Feuer
Kush
And
that
wh-wh-wh-wh-white
sack
Und
den
wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
I
keep
that
fie-fie-fie-fie
kush
Ich
hab'
das
Feu-Feu-Feu-Feuer
Kush
And
that
wh-wh-wh-wh-white
sack
Und
den
wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
I
keep
that
fie-fie-fie-fie
kush
Ich
hab'
das
Feu-Feu-Feu-Feuer
Kush
And
that
wh-wh-wh-wh-white
sack
Und
den
wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
I'm
on
the
cu-cu-cu-cu-curbin',
white
I'm
out
here
servin'
Ich
bin
am
Bo-Bo-Bo-Bordstein,
Weißes,
ich
bin
hier
am
verkaufen
Suckers
goin'
to
the
feds
early
'cause
they
splurgin'
Trottel
gehen
früh
zu
den
Feds,
weil
sie
protzen
Kush
be
the
***,
sold
in
the
urban
Kush
ist
der
Shit,
verkauft
im
städtischen
Community,
all
the
way,
to
the
'burbs
and
Bereich,
den
ganzen
Weg
bis
in
die
Vororte
und
Still
keep
the
white
girl
'cause
she
is
my
hook,
ah
Hab
immer
noch
das
weiße
Mädchen,
denn
sie
ist
mein
Haken,
ah
Bakin'
soda,
pot,
glass
jar,
I'm
the
cook,
ah
Backpulver,
Topf,
Glasgefäß,
ich
bin
der
Koch,
ah
Get
it
up,
mix
it
up,
cut
it
up,
fix
it
up
Hol
es
hoch,
misch
es,
schneid
es,
richt
es
her
Crumble
kush
***
in
the
blunt,
then
we
twist
it
up
Krümel
Kush-Zeug
in
den
Blunt,
dann
drehen
wir
ihn
Patron
in
my
cup,
run
it
over,
they
don't
like
that
Patron
in
meinem
Becher,
läuft
über,
das
mögen
sie
nicht
Holla
at
a
nice
rat,
big
booty
and
nice
rack
Ruf
'ne
heiße
Braut
an,
großer
Hintern
und
toller
Vorbau
Fresh
cars
and
clothes
be
the
mayne,
with
the
white
sack
Frische
Autos
und
Klamotten
sind
der
Mann,
mit
dem
weißen
Sack
Lookin',
for
that
good,
chirp
me
up
I'm
chirpin'
right
back
Suche
nach
dem
Guten,
piep
mich
an,
ich
piep
direkt
zurück
I
keep
that
fie-fie-fie-fie
kush
Ich
hab'
das
Feu-Feu-Feu-Feuer
Kush
And
that
wh-wh-wh-wh-white
sack
Und
den
wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
I
keep
that
fie-fie-fie-fie
kush
Ich
hab'
das
Feu-Feu-Feu-Feuer
Kush
And
that
wh-wh-wh-wh-white
sack
Und
den
wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
I
keep
that
fie-fie-fie-fie
kush
Ich
hab'
das
Feu-Feu-Feu-Feuer
Kush
And
that
wh-wh-wh-wh-white
sack
Und
den
wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
I
keep
that
fie-fie-fie-fie
kush
Ich
hab'
das
Feu-Feu-Feu-Feuer
Kush
And
that
wh-wh-wh-wh-white
sack
Und
den
wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
I
make
the
trap
boom
boom,
rollin'
hard
e'ery
night
Ich
lass
das
Trap-Haus
boomen,
rolle
hart
jede
Nacht
Hustlers
comin'
through,
for
that
green
and
that
white
Hustler
kommen
vorbei,
für
das
Grüne
und
das
Weiße
You
can
have
it
yo'
way,
just
like
Mickey
D's
Du
kannst
es
auf
deine
Art
haben,
genau
wie
bei
Mickey
D's
No
sidin'
in
the
bay,
'round
here
we
blow
trees
Kein
Abhängen
in
der
Bucht,
hier
rauchen
wir
Bäume
Money
out
the
wallets,
for
that
good
product
Geld
aus
den
Brieftaschen,
für
das
gute
Produkt
***
kush
sticky
ave
goo,
what
we
call
it
Bestes
Kush,
klebriges
Zeug,
so
nennen
wir
es
Project
is
a
chiefer
so
we,
gon'
***
the
best
Project
ist
ein
Kiffer,
also
werden
wir
das
Beste
rauchen
Inhale
the
weed
but
the
***,
go
in
ya
chest
Inhalier
das
Gras,
aber
der
Rauch
geht
in
deine
Brust
Sell
***
leaf
but
to
keep,
the
pockets
fat
Verkaufe
Grasblätter,
aber
um
die
Taschen
fett
zu
halten
Always
kept
a
heater,
stay
watchin'
for
a
rat
Hatte
immer
'ne
Knarre
dabei,
pass
immer
auf
'ne
Ratte
auf
Franchiser,
trap
house
is
what
I
do
Franchisegeber,
Trap-Haus
ist,
was
ich
mache
Comin'
to
a
hood
real
soon,
that's
right
near
you
Komme
bald
in
eine
Gegend,
ganz
in
deiner
Nähe
I
keep
that
fie-fie-fie-fie
kush
Ich
hab'
das
Feu-Feu-Feu-Feuer
Kush
And
that
wh-wh-wh-wh-white
sack
Und
den
wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
I
keep
that
fie-fie-fie-fie
kush
Ich
hab'
das
Feu-Feu-Feu-Feuer
Kush
And
that
wh-wh-wh-wh-white
sack
Und
den
wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
I
keep
that
fie-fie-fie-fie
kush
Ich
hab'
das
Feu-Feu-Feu-Feuer
Kush
And
that
wh-wh-wh-wh-white
sack
Und
den
wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
I
keep
that
fie-fie-fie-fie
kush
Ich
hab'
das
Feu-Feu-Feu-Feuer
Kush
And
that
wh-wh-wh-wh-white
sack
Und
den
wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Wh-wh-wh-wh-white
sack
Wei-wei-wei-wei-weißen
Sack
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Houston, Jordan Houston, Paul D. Beauregard, Paul Duane Beauregard
Attention! Feel free to leave feedback.