Lyrics and translation Project Pop - Ade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abang
kangen
banget
ama
kamu
Abang
kangen
banget
ama
kamu
Abang
pengen
ngomong
sesuatu
ni
de
Abang
pengen
ngomong
sesuatu
ni
de
Ade
dengerin
ya
Ade
dengerin
ya
Jangan
dijawab
dulu
ya
Jangan
dijawab
dulu
ya
Kamu
diam
dulu,
jangan
jawab
dulu
ya
Kamu
diam
dulu,
jangan
jawab
dulu
ya
Jangan,
jangan
oke
bang
terus,
iya
bang
terus,
bisa
diam
ga?
Jangan,
jangan
oke
bang
terus,
iya
bang
terus,
bisa
diam
ga?
Jangan
iya
bang,
iya
bang
terus
Jangan
iya
bang,
iya
bang
terus
Tuh
kan
tadi
bilang
bisa,
sekarang
iya
bang
lagi
Tuh
kan
tadi
bilang
bisa,
sekarang
iya
bang
lagi
Iya,
diem
dulu
dengerin
abang
ngomong
apa
Iya,
diem
dulu
dengerin
abang
ngomong
apa
Katanya
mo
diam
Katanya
mo
diam
Ah
ga
tau
ah,
abang
sebel
ah
Я
не
знаю,
брат
Udah
abang
pergi
ah
Я
уже
ушел,
ах
Marah
bang
Сердитый
взрыв
Bang
ngumpet
ya
bang?
Ih
kliatan
lo
kakinya
Ты
собираешься
остаться
дома?
Взгляни
на
свои
ноги
Bang
jangan
marah
bang
Не
сердись,
брат
Kenapa
bang?
Dimana?
Siapa
bang?
Berapa
bang?
Ambil
dua
deh
bang
Почему
взрыв?
Куда?
Кто
такой
бэнг?
Насколько
сильный
удар?
Давайте
сделаем
два
взрыва
Kasih
deh
bang,
bang
bang,
iya
bang,
oke
bang,
boleh
bang,
kenapa
bang?
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
почему?
Bang,
bang,
bang,
bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах
Adekku
sayang
(Iya
bang),
ijinkanlah
kupegang
(Boleh
bang)
Детка,
детка,
позволь
мне
обнять
тебя
Agar
kujadi
kuat,
tuk
mengatakan
(Apa
bang?)
Быть
сильной,
сказать
(какой
взрыв?)
Bahwa
adekku
sayang
(Iya
bang),
jangan
dulu
dijawab
(Mengapa
bang?)
Что
мой
дорогой
брат
(Да,
бах),
не
отвечай
первым
(почему
бах?)
Karna
tak
mudah,
tuk
katakan
ini
(Mau
ngomong
apa
bang?,
bang,
bang)
Потому
что
это
нелегко
- сказать
это
(Что
ты
хочешь
сказать?,
бах,
бах)
Bahwa
kaulah
seorang
malaikat
di
hatiku
Ты
ангел
в
моем
сердце
Kau
buat
hidupku
jadi
indah
untuk
kujalani
Ты
сделал
мою
жизнь
такой
прекрасной
Adekku
sayang
(Iya
bang),
jangan
dulu
dijawab
(Kenapa
bang?)
Мой
дорогой
брат
(Да,
бах),
не
отвечай
первым
(почему
бах?)
Biarkanlah
dulu,
aku
habiskan
(Oke
bang)
Отпусти
это,
я
закончу
с
этим
(хорошо,
бах)
Tentangmu
yang
manis
(Makasih
bang),
jangan
dulu
dijawab
(Kenapa
bang?)
О
тебе,
милая
(спасибо,
бэнг),
не
отвечай
первой
(почему
бэнг?)
Karna
kuingin
kau
mengerti
(Iya
bang)
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
понял
Bahwa
kaulah
seorang
malaikat
di
hatiku
Ты
ангел
в
моем
сердце
Kau
buat
hidupku
jadi
indah
untuk
kujalani
Ты
сделал
мою
жизнь
такой
прекрасной
Tingginya
kuterbang
Я
лечу
высоко
Ge-er
dan
kusenang
Боже,
и
я
счастлива
Kuingin
lagi
kau
puji
kasihku
Я
хочу,
чтобы
ты
снова
восхвалял
мою
любовь
Bahwa
kaulah
seorang
malaikat
di
hatiku
Ты
ангел
в
моем
сердце
Kau
buat
hidupku
jadi
indah
untuk
kujalani
Ты
делаешь
мою
жизнь
такой
прекрасной
для
меня.
Bahwa
kaulah
seorang
malaikat
di
hatiku
Ты
ангел
в
моем
сердце
Kau
buat
hidupku
jadi
indah
untuk
kujalani
Ты
делаешь
мою
жизнь
такой
прекрасной
для
меня.
(Untuk
kujalani)
Untuk
kujalani,
(Untuk
kujalani)
untuk
kujalani
(Для
меня,
для
меня,
для
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herman Josis Mokalu
Attention! Feel free to leave feedback.