Project Pop - Bukan Superstar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Project Pop - Bukan Superstar




Bukan Superstar
Не суперзвезда
Andai aku Pasha "Ungu"
Будь я Паша из «Унгу»...
Semua wanita 'kan memburuku
Все женщины бы охотились за мной.
Bila aku Ariel "Peterpan"
Будь я Ариелем из «Петерпан»...
Kau yakin nge-fans kar'na gua keren
Ты уверена, что твой фанатизм искренний, а не потому, что я крутой?
Ho-oh, ho-oh, ho-oh-oh
Хо-хо, хо-хо, хо-хо-хо
Ho-oh, ho-oh, ho-oh-oh
Хо-хо, хо-хо, хо-хо-хо
Seksi badannya Mulan Jameela
Фигура Мулан Джамилы просто секс!
Cantiknya dia seperti aku
А красивая, как я.
Giring "Nidji", sahabat aku
Гиринг «Ниджи», моя подруга,
Dekat denganku, dialah aku
Всегда рядом со мной, ведь это я.
Tapi kenyataan aku bukan siapa-siapa
Но реальность такова, что я никто.
Ku ingin engkau mencintaiku apa adanya
Я хочу, чтобы ты любила меня таким, какой я есть.
Ku bukan superstar kaya dan terkenal
Я не суперзвезда, богатый и знаменитый.
Ku bukan saudagar yang punya banyak kapal
Я не торговец с кучей кораблей.
Ku bukan bangsawan, ku bukan priayi
Я не дворянин, не аристократ.
Ku hanyalah orang yang ingin dicintai
Я всего лишь человек, который хочет быть любимым.
Ho-oh, ho-oh, ho-oh-oh
Хо-хо, хо-хо, хо-хо-хо
Ho-oh, ho-oh, ho-oh-oh
Хо-хо, хо-хо, хо-хо-хо
Andai aku Letto
Будь я Летто,
Wis pasti aku Wong Jowo
Я бы точно был Вонг Джово.
Tapi kenyataan aku bukan siapa-siapa (siapa-siapa)
Но реальность такова, что я никто (никто).
Ku ingin engkau mencintaiku apa adanya
Я хочу, чтобы ты любила меня таким, какой я есть.
Ku bukan superstar kaya dan terkenal
Я не суперзвезда, богатый и знаменитый.
Ku bukan saudagar yang punya banyak kapal
Я не торговец с кучей кораблей.
Ku bukan bangsawan, ku bukan priayi
Я не дворянин, не аристократ.
Ku hanyalah orang yang ingin dicintai
Я всего лишь человек, который хочет быть любимым.
Kata orang, ku mirip Glenn Fredly
Говорят, я похож на Гленна Фредли.
Suara merdu, wanita jatuh hati
Нежный голос, женщины без ума.
Namun semua itu hanya mimpi (that's right, baby)
Но всё это лишь мечты (верно, детка).
Bagimu (wo-ho-wo-uh-hu-uh)
Ведь для тебя (во-хо-во-ух-ху-ух)
Jadi, semua itu hanya mimpi?
То есть, всё это лишь мечты?
Ya iyalah, masa ya iya, dong?
Ну да, а что?
Duren aja dibelah bukan dibedong
Дуриан нужно раскалывать, а не пеленать.
Ku bukan superstar kaya dan terkenal
Я не суперзвезда, богатый и знаменитый.
Ku bukan saudagar yang punya banyak kapal
Я не торговец с кучей кораблей.
Ku bukan bangsawan, ku bukan priayi
Я не дворянин, не аристократ.
Ku hanyalah orang yang ingin dicintai
Я всего лишь человек, который хочет быть любимым.
Kamu bukan super, kamu bukan star
Ты не супер, ты не звезда,
Kalau digabungin kamu bukan superstar
А вместе ты не суперзвезда.
Ku bukan bangsawan, ku bukan priyayi
Я не дворянин, не аристократ,
Ku hanyalah orang yang ingin dicintai
Я всего лишь человек, который хочет быть любимым.
Ha-ah-ah, ha-ah, ha-ah
Ха-а-ах, ха-ах, ха-ах
Ha-ah-ah, ha-ah, ha-ah
Ха-а-ах, ха-ах, ха-ах
Ha-ah-eh...
Ха-а-ах...
Wah, wah, kenapa?
Ого, ого, что такое?
Ketelen
Проглотил!





Writer(s): Yosi


Attention! Feel free to leave feedback.