Project Pop - Pendekar 2 Jurus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Project Pop - Pendekar 2 Jurus




Anak-anak, dengarkan ya
Дети, послушайте себя
Dalam berlatih silat, kita harus tahu
Для того чтобы освоить основы, нам нужно знать
Kapan kita menyerang, dan kapan kita harus bertahan
Когда мы должны атаковать, а когда защищаться
Ah, teori
Ах, теория
Eh, eh siapa itu? Jangan main-main yah!
Э-э-э, кто это? Не шути со мной, папа!
Udjo, Udjo, suhu
Уджо, Уджо, температура
Udjo, sini kamu!
Уджо, вот и ты!
Ampun pak
Извините, сэр
Nih, rasakan praktiknya
Почувствуйте практику
Ciat!
Сиат!
Ah, nyeri!
Ах, боль!
Wow, jurusnya keren, sudah keren bikin migrain lagi
Вау, курс классный, здорово снова вызывать мигрень
Wow, pendekar dua jurus, begitulah orang menyebutku
Ух ты, фехтовальщик с двумя ударами, вот как меня называют люди
Banyak yang mampus tidak kuat menahan seranganku
Многие люди не выносят моих нападок
Jurusku yang pertama bernama Puksung Amlangbugin
Моей первой специальностью был Пуксунг Амланг Бугин
Sehabis pukul langsung ambil langkah kabur sejauh mungkin
После удара немедленно отойдите как можно дальше
Di suatu petang diriku ditantang
Однажды мне бросили вызов
Oleh ninja Jepang jago bisa terbang
Японский ниндзя, который умеет летать
Dia sungguh curang, dia pake pedang
Он действительно жульничает, он использует меч
Sekali tendang celanaku melayang, ye-hee
Однажды стянул с меня штаны, е-хи
Wow, lalu aku berpikir lawan ninja ku harus lebih mahir
Ого, тогда я думаю, что мои противники-ниндзя должны быть более опытными
Jurus keduaku lahir, namanya Jurus Pukulin Ninja Nyengir
Я родился с тем же именем, что и воин-ниндзя
Karena eh, karena kalo ninja nyengir pasti lagi lengah
Это потому, что, если ты собираешься стать ниндзя, тебе придется быть ниндзя
Aku harus menyamar agar bisa mendekati dirinya
Мне пришлось замаскироваться, чтобы подобраться к ней поближе
Di suatu petang, ninja suruh kutantang
Однажды один ниндзя попросил меня
Jadi gadis Jepang, cukup jual tampang
Итак, японская девушка, просто продавай внешность
Ninja kayak nyengir, tinjuku melayang
Я как ниндзя, у меня кружится голова
Dia menghilang, dompetku dicopet juga hilang, yeah!
Он ушел, мой бумажник пропал, да!
Nah, anak-anak
Что ж, дети
Sekarang untuk melawan ninja
Теперь предстоит сразиться с ниндзя
Maka kita harus berlatih dengan ninja tiruan
Тогда нам придется тренироваться с Клоном-ниндзя
Yaitu, ninja buatan Taiwan
То есть, ninja сделано на Тайване
Nah, sekarang ayo kita latihan ya
Что ж, теперь давайте потренируемся
Ayo, anak-anak!
Давайте, ребята!
Pukulan ke depan, jangan sungkan-sungkan
Дуйте вперед, не колеблясь
Dengan penuh tenaga, yak!
Полон энергии, ура!
Multivitamin, zat besi, mineral, vitamin-C, vitamin B-complex
Мультивитамины, железо, минералы, витамин С, комплекс витаминов группы В
Suhu! Kenapa suhu main-main sih?
Температура! Почему температура колеблется?
Eh, eh, saya kan suhu, gimana sih?
Мне жарко, какого черта?
Ayo kita undang ninja tadi pulang
Давайте заберем ниндзя домой
Kalah kita pantang, kita harus menang
Мы проиграли, мы должны победить
Kalau kita senang, kita bisa menang
Если мы счастливы, мы можем победить
Kalau kita menang, kita jadi senang, yeah!
Если мы победим, мы будем счастливы, да!
Perlu diperhatikan
Заслуживающий внимания
Minggu depan kalian ujian
На следующей неделе у вас, ребята, экзамен
Pertama, ujian tertulis
Во-первых, письменный тест
Kedua, ujian praktik
Во-вторых, практический экзамен
Dan, yang ketiga adalah ujian yang terberat buat kalian (apa nih?)
И третье - самое трудное испытание для вас (что это?)
Yaitu, ujian menghadapi cobaan hidup
Это испытание на то, чтобы противостоять жизненным испытаниям
Itu, ya, Guru belum dapat bukunya
Что, да, учитель еще не получил книгу
Tapi, nanti saya cari
Но я найду это позже
Nanti saya usahakan
Я попробую





Writer(s): Fanny, Herman Josis Mokalu


Attention! Feel free to leave feedback.