Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qual
é
o
seu
plano
pra
viver?
Ou
você
não
tem?
Was
ist
dein
Plan
zum
Leben?
Oder
hast
du
keinen?
Qual
é
o
valor
da
sua
vida?
Essa
mixaria
Was
ist
der
Wert
deines
Lebens?
Dieses
Kleingeld
Levando
os
outros
a
se
enganar
Andere
dazu
bringend,
sich
zu
täuschen
Fica
ligeiro
tudo
aqui
tem
um
preço
e
você
vai
pagar
Sei
gewarnt,
alles
hier
hat
seinen
Preis
und
du
wirst
bezahlen
E
será
condenado
Und
du
wirst
verurteilt
werden
Um
corpo
enforcado
Ein
erhängter
Körper
Pense
em
toda
a
dor
Denk
an
all
den
Schmerz
(Que
você
causou)
(Den
du
verursacht
hast)
Se
juntou
Er
hat
sich
gesammelt
(Se
virou)
(Hat
sich
gewendet)
E
agora
eu
quero
ver
Und
jetzt
will
ich
es
sehen
Não
tente
fugir
Versuch
nicht
zu
fliehen
Você
não
tem
pra
onde
ir
Du
hast
keinen
Ort,
wohin
du
gehen
kannst
Não
tente
comprar
Versuch
nicht
zu
kaufen
Sua
grana
não
pode
pagar
Dein
Geld
kann
nicht
bezahlen
Se
a
lei
te
inocentar,
o
mundo
não
irá
Wenn
das
Gesetz
dich
freispricht,
wird
die
Welt
es
nicht
tun
Você
pode
até
deixar
pra
trás,
mas
a
culpa
te
acompanhará
Du
kannst
es
vielleicht
hinter
dir
lassen,
aber
die
Schuld
wird
dich
begleiten
Você
é
um
fraco
mascarado
no
anonimato
Du
bist
eine
Schwächling,
maskiert
in
Anonymität
Nem
tente
se
esconder,
não
sou
eu
que
preciso
te
ver
Versuch
nicht
einmal,
dich
zu
verstecken,
ich
bin
nicht
derjenige,
der
dich
sehen
muss
Você
se
fodeu
Du
hast
dich
selbst
gefickt
Não
por
mim,
mas
só
por
você
Nicht
wegen
mir,
sondern
nur
wegen
dir
selbst
E
vai
cair
pro
fim
Und
wirst
zu
Fall
kommen
Vai
começar
a
rastejar
Wirst
anfangen
zu
kriechen
(Nunca
vai
levantar)
(Wirst
niemals
aufstehen)
Vai
começar
a
implorar
Wirst
anfangen
zu
flehen
(Vai
secar
de
chorar)
(Wirst
dich
trocken
weinen)
Agora
implora
o
perdão
Jetzt
flehst
du
um
Vergebung
Você
só
chora
em
vão
Du
weinst
nur
vergeblich
E
aí,
se
sente
bem?
Na,
fühlst
du
dich
gut?
Eu
sei
que
não
Ich
weiß,
dass
du
es
nicht
tust
(Seu
fim
chegou
por
mim)
(Dein
Ende
kam
durch
mich)
Qual
é
o
seu
plano
pra
morrer?
Was
ist
dein
Plan
zu
sterben?
Será
que
eu
tenho
que
escolher?
Muss
ich
etwa
wählen?
Fico
feliz
em
te
dizer:
vai
se
foder
Ich
bin
froh,
dir
zu
sagen:
Fick
dich
Não
tente
fugir
Versuch
nicht
zu
fliehen
Você
não
tem
pra
onde
ir
Du
hast
keinen
Ort,
wohin
du
gehen
kannst
Não
tente
comprar
Versuch
nicht
zu
kaufen
Sua
grana
não
pode
pagar
Dein
Geld
kann
nicht
bezahlen
E
a
lei
te
inocentou,
mas
o
mundo
te
encurralou
Und
das
Gesetz
hat
dich
freigesprochen,
aber
die
Welt
hat
dich
in
die
Enge
getrieben
E
tudo
aquilo
que
ficou
pra
trás
veio
tirar
sua
paz
Und
alles,
was
zurückblieb,
kam,
um
dir
deinen
Frieden
zu
nehmen
Não
tente
fugir
Versuch
nicht
zu
fliehen
Você
não
tem
pra
onde
ir
Du
hast
keinen
Ort,
wohin
du
gehen
kannst
Não
tente
comprar
Versuch
nicht
zu
kaufen
Sua
grana
não
pode
pagar
Dein
Geld
kann
nicht
bezahlen
Foi
condenado
Wurdest
verurteilt
Foi
conde...
Wurdest
verur...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.