Project46 - Impunidade - translation of the lyrics into Russian

Impunidade - Project46translation in Russian




Impunidade
Безнаказанность
Qual é o seu plano pra viver? Ou você não tem?
Каков твой план на жизнь? Или у тебя его нет?
Qual é o valor da sua vida? Essa mixaria
Чего стоит твоя жизнь? Эти гроши?
Levando os outros a se enganar
Заводя других в заблуждение,
Fica ligeiro tudo aqui tem um preço e você vai pagar
Будь пошустрее, здесь все имеет цену, и ты заплатишь.
E será condenado
И будешь осужден.
Um corpo enforcado
Труп на виселице.
Pense em toda a dor
Подумай о всей боли,
(Que você causou)
(Которую ты причинил)
Se juntou
Она собралась
(Se virou)
(Она обернулась)
Contra você
Против тебя.
E agora eu quero ver
И теперь я хочу посмотреть,
Não tente fugir
Не пытайся бежать,
Você não tem pra onde ir
Тебе некуда идти.
Não tente comprar
Не пытайся купить,
Sua grana não pode pagar
Твоих денег не хватит, чтобы заплатить.
Se a lei te inocentar, o mundo não irá
Если закон тебя оправдает, то мир - нет.
Você pode até deixar pra trás, mas a culpa te acompanhará
Ты можешь попытаться оставить все позади, но вина будет преследовать тебя.
Você é um fraco mascarado no anonimato
Ты - слабак, скрывающийся под маской анонимности.
Nem tente se esconder, não sou eu que preciso te ver
Даже не пытайся спрятаться, это не я должен увидеть тебя,
Otário
Придурок.
Você se fodeu
Ты облажался.
Não por mim, mas por você
Не из-за меня, а только из-за себя.
E vai cair pro fim
И в конце концов падешь.
Vai começar a rastejar
Начнешь ползать,
(Nunca vai levantar)
(Никогда не встанешь)
Vai começar a implorar
Начнешь умолять,
(Vai secar de chorar)
(Высохнешь от слез)
Agora implora o perdão
Теперь молишь о прощении.
Você chora em vão
Ты плачешь напрасно.
E aí, se sente bem?
Ну как, тебе хорошо?
Eu sei que não
Я знаю, что нет.
(Seu fim chegou por mim)
(Твой конец настал от моей руки.)
Qual é o seu plano pra morrer?
Каков твой план на смерть?
Será que eu tenho que escolher?
Может, мне выбрать?
Fico feliz em te dizer: vai se foder
Я рад сообщить тебе: ты проиграешь.
Não tente fugir
Не пытайся бежать,
Você não tem pra onde ir
Тебе некуда идти.
Não tente comprar
Не пытайся купить,
Sua grana não pode pagar
Твоих денег не хватит, чтобы заплатить.
E a lei te inocentou, mas o mundo te encurralou
И закон тебя оправдал, но мир загнал тебя в угол.
E tudo aquilo que ficou pra trás veio tirar sua paz
И все, что осталось позади, пришло, чтобы лишить тебя покоя.
Não tente fugir
Не пытайся бежать,
Você não tem pra onde ir
Тебе некуда идти.
Não tente comprar
Не пытайся купить,
Sua grana não pode pagar
Твоих денег не хватит, чтобы заплатить.
Foi condenado
Был осужден.
Foi conde...
Был conde...






Attention! Feel free to leave feedback.